Ligoninių ir vokiečių dialogai

Vokiečių dialogas daktaras, vokiečių sakinys naudojamas gydytojų, vokiečių pasakojimas liga, vokiečių, pasakykite gydytojui skundžiasi, Vokietijos sakinius gydytojams, vokiečių dialogas ligoninę, naudojamas ligoninėje vokiečių sakinys, vokiečių ligoninių sakiniai vokiečių gydytojo kalbant, Vokietijos ligas.



Mieli lankytojai iš mūsų narių, kuris užsiregistruoti forume buvo surinkta iš dalintis almancax esančią žemiau Vokietijos žinoma, keletas nedidelių klaidų raidės sudarytas iš narių akcijų ir pan. gali būti, kad yra parengtas šių almancax kursų instruktoriai, todėl gali būti kai kurių klaidų pasiekti pamokas mokytojai paruoštus almancax almancax apsilankykite forumą.

VOKIETIJOS DOKTORUJE NAUDOJAMOS KURSAI IR DIALOGAI

Ich muss einen arzt aufsuchen.
(Turėčiau pamatyti gydytoją)

Ich fühle mich gar nicht wohl.
(Aš pats nesijaučiuosi gerai)

können sie mir einen guten arzt empfehlen?
(Ar rekomenduojate man gero gydytojo?)

wo wohnt er?
(kur tu sėdi?)

Wann hat er sprechstunde?
(kai yra patikrinimo laikas?)

Ich fühle mich sehr schwach.
(Pats jaučiuosi labai vangus.)

Es ist mir heute gar nicht gut.
Aš nesu gera šiandien.

Ich habe mich erkeltet.
(I saaukstējies)

der hals hold die weh (mano gerklė skauda).

Ich habe hier schmerzen.
(viduryje yra skausmas)

ich habe fieber.
(Turiu karščiavimą)

Ich habe mir den magnen verdorben.
(Mano vidutinis sutrikimas.)

Ich habe rücken schmerzen.
(Mano nugaros skauda.)

Ich habe verdaungsbescwerden.
(yra virškinimo sutrikimas)



Galbūt jus domina: Ar norėtumėte sužinoti paprasčiausius ir greičiausius būdus užsidirbti pinigų, apie kuriuos niekas niekada negalvojo? Originalūs būdai užsidirbti pinigų! Be to, nereikia kapitalo! Norėdami sužinoti daugiau CLICK HERE

das atmen fellt mir schwer.
(Aš truputį kvėpuoju)

ich habe husten. (kosulys)

ich habe (kopfschmerzen, magen schmerzen, bauchschmerzen)
(mano galva, mano skrandis, pilvo skausmas.)

Ich bin gesturzt und habe mir den den verrenkt.
(žemyn ir mano rankoje yra dislokacija)

Mein bein ist gerbrochen.
Mano kojos buvo sugadintos.

Ich habe keinen apetitas.

seit drei tagen habe ich nichts gegessen.
Aš nieko nevalgiau tris dienas.

buvo Darf ich Essen?
(Ką aš galiu valgyti?)

Ar norėtumėte žinoti, ar ne?
(kiek kartų per dieną man reikia vartoti iš šio vaisto?)

einen Arzt befragen: pasitarkite su gydytoju
Wo finde ich einen ... ..? - Kur yra ... Aš jį rasti?
Ich brauche einen Arzt. Man reikia gydytojo.
Ich trumpa crank.
Bitte rufen sie einen Arzt.Prašome kreiptis į gydytoją!
Wann hat er sprechstunde? Kada yra patikrinimo laikas?
das Sprechzimmer: praktika
die Verabredung, der Termin: appointment
beschäftigt, besetzt: mesgul
dringend, wichtig: skubiai, svarbu
das Krankenhaus: ligoninė
die Untersuchung: egzaminas
schwellen: rūkas
die Reaktion, die Wirkung: reakcija
die Spitze, die Injekcija: injekcija
ernst: rimta
tabletė tabletė: tabletes
Antibiotikai: antibiotikai
Pastaruoju metu leitenanti Zeit
morgens und abends: ryte ir vakare
viermal täglich: 4 kartus per dieną
Sich nicht wohlfühlen: nejaukite gerai
Ich habe kopfschmerzen. (Basim agriyor)
Mir tau Magen weh (Midem agiriyor)
Ich habe mich erkältet. (Üsüttüm)
Aš sužeistas.
Ich habe Astma. (Aš turiu astimą)
Ich bin Diabetiker (dietos pacientas)



Ich weiß meine Blutgruppe nicht. (Aš nežinau savo kraujo grupės.)
der Schmerzstiller (skausmo skausmas)
das aspirinas (aspirinas)
mirti Pille (tabletes)
mirti medizin (medicina)
das Abführmittel (müsil)
der Hustensirup (kosulys sirupas)
das Schlafmittel (mieguistumas)
mirti Schmertzen (agri)
mirti alergija (alergija)
die impfung (asi)
der Schwindel (bosinė gitara)
der Hexenschuß (juosmens sulaikymas)
die Halsschmerzen (bogaz agrisi)
mirti bronchitas (bronsit)
der Brechreiz (bulanas)
der Schlaganfall (felc)
der Biss (isirma)
der Durchfall (viduriavimas)
Der kiaulytė (kiaulytė)
der Herzanfall (širdies priepuolis)
mirti Bulutungas (kraujavimas)
der Blutdruck (kraujospūdis)
das Geschwür (opa)
Hoher Blutdruck (aukštas kraujospūdis)
Aš turiu skausmą skrandyje.
Ich habe Kopfschmerzen ir 38 Grad Fieber. Turiu skausmą ir laipsnį 38 ugnies laipsnių.
Ich habe Zahnschmerzen. Turiu skausmo.
Der Rücken laikosi mirties.
Ich bin deprimiert.

Ar šis vaistas man šalutinis poveikis?
(skrybėlių dieses medikamentas nebenwirkungen?)

Kada turiu vartoti šį vaistą?
(bis wann soll ich das (dieses) medikamentas einnehmen (anwenden)?

einnehmen = gerti, nuryti (tabletes, sirupą ir pan. įprastų vaistų)
anwenden = važiavimas (kremo tipo vaistams).


Galbūt jus domina: Ar įmanoma užsidirbti pinigų internete? Skaityti šokiruojančius faktus apie pinigų uždirbimo programėles žiūrint skelbimus CLICK HERE
Ar jums įdomu, kiek pinigų galite uždirbti per mėnesį vien žaisdami žaidimus su mobiliuoju telefonu ir interneto ryšiu? Išmokti uždirbti pinigų CLICK HERE
Ar norėtumėte sužinoti įdomių ir realių būdų užsidirbti pinigų namuose? Kaip užsidirbti pinigų dirbdamas namuose? Išmokti CLICK HERE

Ich brauche einen Arzt - man reikia gydytojo. Artzas Vyras dr. Artzinas, ponia dr.

Ich šiukšliadėžė - aš sergu

Bitte rufen sie einen Arzt - Kreipkitės į gydytoją!

Ich habe kopfschmerzen - Spausdinimas kenkia

Ich habe mich erkältet Ü- šaltas

Ich habe mich verletzt - susižeidžiau

Aš galiu susirgti astma

Ich bin Diabetikams imu dieta

Ich weiß meine Blutgruppe nicht orum Aš nežinau savo kraujo grupės

Ich habe zahnschmerzen - aš turiu išorinį skausmą

Ich habe Magenschmerzen - Karin (turi skrandį)

Augenarzt - akių gydytojas
Chirurgenas - operatorius
Frauenarzt - ginekologas
Hautarzt - dermatologas
Internistenas - internist
Kinderarzt - vaiko gydytojas
„Zahnarzt“ - „Disci“

der Schmerzstiller-skausmą malšinantis vaistas
das aspirinas-aspirinas
mirti Pille-hap
die Medizin-
das Abführmittel-müsil
der Hustensiupas
das Schlafmittel-mieguistumas

Chirurgas - chirurgas (-ai) / operatorius (-iai)
Internist (en) - dozatorius (-ai)
Medizin = Tipo
Medikamentas = vaistas

Fauenarzt - paprastai -> Gynäkolog (= vyriškas), Gynäkoligin (= feminine) derler
Hautarzta-sala -> dermatologas / in
HNO (hals-nasen-ohren-arzt) = bogas nosies ausų ekspertas
Arzt = daktaras (vyriškas), Ärztin = moterų gydytojas
„Ich habe mich erkältet“ taip pat gali būti „Ich habe mich verkühlt“.




A: Hallo, guten tag
B: Hallo, mein Name ist ______ ir ich möchte ein Termin.
A: Ja, ar matai morgą?
B: Gerai, morgas um 15: 00 Uhr bin ich frei
A: Gerai, tschüss bis morgen…

kalbėti Turkish
A: Sveiki, gera diena
B: Labas, mano vardas yra _______, ir aš noriu paskyrimo.
A: Taip, ar tai gali būti rytoj?
B: Gerai, rytoj valandos 15: negalima 00
A: Gerai, pasimatysime ...




Jums taip pat gali patikti šie
Rodyti komentarus (3)