Vokiečių eilėraščiai – 1

SVEIKI Į ALMANCAX FORUMUS. VISĄ INFORMACIJĄ, KO IEŠKOTE APIE VOKIETIJĄ IR VOKIEČIŲ KALBĄ, RASITE MŪSŲ FORUMUOSE.
    redaktorius
    lankytojas

    Am Abend wird man klug
    Für den vergangenen Tag.
    doch niemals klug genug
    Für den, der kommen mag.

    [hr]

    Was ich habe, will ich nicht verlieren,
    aber wo ich bin, will ich nicht bleiben,
    aber die ich liebe, will ich nicht verlassen,
    aber die ich kenne, will ich nicht mehr sehen,
    aber wo ich lebe, da will ich nicht sterben,
    aber wo ich sterbe, da will ich nicht hin,
    bleiben will ich, wo ich nie gewesen bin.
    Thomas Brasch Cargo 32. Versch auf einem untergehenden Schiff aus der eigenen Haut zu entkommen. 1977

    OWNER; Aš nenoriu prarasti
    RENGINIAI ŽEMĖ; Aš nenoriu likti
    My Favorite; Aš nenoriu palikti
    KNOW; Nenoriu daugiau matyti
    YASADIGIM YERDE; Aš nenoriu mirti ten
    ÖLECEGIMI YERE; Aš nenoriu eiti ten
    STAY AWAY, kažkur aš niekada nebuvo.
    Thomas Brasch Cargo 32 Laivas Žmogus, kuris miršta baiminasi, kai jis miega.

    [hr]

    Wenn nichts zu helfen scheint,gehe ich und schaue einem Steinmelz zu,wie er an seinem Stein vielleicht einhundertmal hämmert,ohne dass auch nur ein Riss zu sehen ist.Aber beim einhundertundeinten mal brichtück in, war2nichts, dieser schlag,der den Stein gespalten hat,sondern alle,die vorher kamen….

    Kai esu be neatsargumo, einu ir randu akmenį ir stebiu jį.Žmogus pataiko šimtą kartų, bet net ne maža dūžta.
    [hr]

    Ashtoret
    Dalyvis

    Sterne und Träume

    Weißt du noch
    Wie ich dir die Sterne vom Himmel
    holen wollte
    Neišmeskite traumų?
    Tačiau
    du meintest
    sie hingen viel zu hoch ...!
    Vakar
    streckte ich mich zufällig
    dem Himmel entgegen
    und ein Stern fiel
    mano rankoje hinein.
    Er kari noch warm
    und zeigte mir
    dass Träume vielleicht nicht sofort
    Erfüllung gehen;
    Aber irgendwann ...?!

    Žvaigždės ir svajonės

    Kad tau būtų danguje žvaigždė
    Ar atsimenate, ko norėjau? ..
    Realizuoti sapną ..
    Bet tai yra per daug
    Ar manote, kad ..
    vakar
    taigi dangaus yra teisus
    Aš pasiekė ..
    Ir žvaigždė
    Jis pateko į likvidavimą.
    Vis dar šilta.
    Ir man, galbūt
    įvyks
    Tai parodė ..
    Bet bet kuriuo metu ..

    032103de6us.jpg

    Ashtoret
    Dalyvis

    Išdraskysiu savo dykumą iš vidaus.
    Laimė pabūti vienai su savo vienišumu
    Norėdami užpildyti mane visus ..
    Kai nuobodus sakinys sutirština mano tylą,
    Aš eisiu iš šio miesto!
    Tikėk,
    Niekas taip ir nesužinos! ..
    Koks mažas berniukas pabusiu iš miego ..
    Taip pat neverksiu kaip vaikai ..

    122471458043efae766aac09ai.jpg

    Ashtoret
    Dalyvis

    Soll ich eine Wolke sein

    Eine šiame Wolke über dem Meer
    darauf ein silbernes schiff
    Darin ein gelber Fisch
    esu grund blauer tangas
    am Strand ein nackte Mann
    steht da und denkt:
    Soll ich eine Wolke sein
    Oder das Schiff
    Soll ich ein Fisch sein
    oder der tang?
    Keines, keines, keines.
    Das Meer muß vyras sein, mein Sohn
    mit der Wolke, dem Schiff, dem Fisch, dem Tang.

    Debesis mu olsamas

    Ala debesis virš jūros
    laivas sidabru
    geltona žuvis
    mėlyni dumbliai
    nuogas vyras
    sustoja galvoti:
    Jei esate debesis,
    laivas ar ne
    ar žuvis,
    ar tai samanos, ar ne?
    Kas tai yra, kas tai yra, kas tai yra.
    Būdamas jūra, mano sūnus
    debesys, laivas, žvejyba, dumbliai.

    Nazira
    Dalyvis

    Versuche die Welt in angel Angel zu heben
    Entglitas. Wertlos einsames Leben.
    Ruhelos, Gedanken ohne Ziel
    Zweifel über Erlösung in buvo ich verfiel
    Wozu sein Herz immer wieder vergeben
    Einsamkeit keisto žmogaus statistika Liebe erbleben.
    Mich gefluchtet. mėlyna langsam aus.
    Fragenas. Viele Fragen mussen raus.
    Lache für andere. Taigi keista keiner fragen.
    „Unter der Mask“; es ist nicht zu ertragen.
    Štai jums.
    Gesichtslos, Gefuhlslos, irgendwo.
               Danielis Ahrendtas.

    Pabandykite pakelti pasaulį savo meškere
    Paslysti iš vietos. Bevertis vienišas gyvenimas.
    Neramus, mintys beprasmės
    Aš puoliau į nerimą pabėgti
    Vėl duok savo gražią širdį
    Gyvensite vienas, o ne meilė
    Pabėgu. Aš kraujuoju lėtai
    Klausimai. Turėtų būti daug klausimų.
    Gülas skirtas kitiems, niekas neklausia.
    Po kauke; nepakeliamas
    Niekas nepasako, kodėl.
    Puddleglum, bejausmis, bet kur.

    Nazira
    Dalyvis

    Gyvenimas

    Leben wie ein Baum
    einzeln und frei
    und brüderlich
    wie ein Wald
    das ist unsere Sehnsucht!

    leisti įstatymus

    Kaip plikas medis
    vienišas ir nemokamas
    Ir kaip miškas
    broliška,
    Bu
    Mūsų būrys!

                                  Nazimas hikmetas

    Nazira
    Dalyvis

    laikas

    Ich Habe die Pforten geöffnet,
    damit du herein kommen kannst,
    es ist sehr viel zeit vergangen,
    Jedoch bist du nicht gekommen.

    Du trumpalaikis įvykis ir mirties seansas,
    und ich hätte sagen können:
    ich bin immer noch die, die ich einst mal war
    ir das wäre die surseste lüge auf erden gewesen.

    Aber ich bin nicht mehr die,
    Pabandykite tai, kad jūs esate įsimylėjęs.

    Ich bin erwachsen geworden,
    nun mehr bin ich erwachsen geworden mein kleines ..

    du wärst nun bei mir,
    Villeicht wärst auch du erwachsen geworden,
    würde ich dann auch meine pforten öffnen ..
    ich weiss es nicht mein kleines
    ich weiss es nicht ..

    Zamanas

    Aš atėjau į Kapiyi atvykti
    Jūs neturėjote taip daug kartų.

    Galite būti čia dabar
    Ir aš tau sakiau:
    Tai būtų saldiausia melas pasaulyje.

    bet manau, kad aš stoviu

    Aš užaugau
    dabar aš auginau kūdikį

    Aš būsiu dabar
    Aš užaugau pilvoje,
    Vis dar galėčiau eiti į mano kapitonus ..

    Aš nežinau kūdikio
    Aš nežinau ..

    Nazira
    Dalyvis

    Der Morgen danach
    ("Dreamers Erwachen")

    Erwachen XI

    Einsam laufe ich am Strand entlang,
    sehe manchmal noch deine Fußspuren,
    vom Meer fast verwischt.

    Ich hatte es nur als Spiel empfunden,
    als du losgerannt bist.
    Erst als du uneinholbar enteilt warst
    erkannte ich
    dass es deine Art War,
    Lebewohl zu sagen.

    Kitą rytą

                    pabusti

    Vaikščiokite vieni į paplūdimį
    Mačiau kartais tavo pėdsakus
    Beveik ištrinta iš jūros

    Maniau, kad tai tik žaidimas
          savo kailiu
    toli toliau
            Aš supratau
        Tai tavo stilius

            Atsisveikinti

    Ashtoret
    Dalyvis

    Ich sitze allein dem Dunkel der Nacht,
    Geh ich noch nicht Schlafen - Gyvenamųjų dich gedacht momentas.
    Hab überlegt, buvo du jetzt wohl machst,
    wo du grad bist und ob usinst oder lachst.
    Ich stelle mir vor, du wärst grade hier
    Skaitymo centras, kuris yra įsikūręs ir kuriame yra daugybė dir.
    Oder ich weine, wenn du traurig bist
    da gemeinsames Leidžia nur blogai taip schlimm ist.
    Ich schau durch mein Fenster und fühle noch mal,
    Den Moment als ich dich das erste mal sah.
    Ich spüre den Herzschlag, ich merke noch mehr.
    Merk ich meine Sehnsucht - du mir sehr fehlst taip.
    Vergessen, das wollte ich dich - aber wie?
    Nun weiss ich, ganz vergessen kann ich dich nie.
    Aš noriu susitikti ir rasti
    fangen wir einfach noch einmal von ganz vorne an.
    Ich brauche dich, das sagt mir jeder Tag.
    Augenblick und jeder Mir zeigt, wie ich dich sehr mag.
    Taigi, gehe ich wieder vom Fenster zurück
    und denke mich zu dir - das ist mein Glück.
    Mein einziges, Mein Traum und Mein Hoffen,
    das wir un vielleicht morgen wieder treffen.

    Aš sėdžiu tamsoje vienišas
    Aš dar ne miegojau, aš tavęs nepamenu.
    Aš pagalvojau, ką pragare dabar darai?
    Kur yra vanduo ir kur esi, ir verkia ...
    Aš galvoju apie tai čia ir dabar
    Paimk mane į rankas ir juokdamasis su tavimi
    Aš verkiu jadą su tavimi, kai liūdna.
    Čia sielvartas yra įprastas, tik pusė skausmo ..
    Žiūriu į mano langą ir jaučiuosi dar kartą
    Pirmą kartą pamačiau tave.
    Aš girdžiu jūsų širdies plakimą, aš vis dar žinau apie tai ..
    Aš suprantu tavo praleidimus .. Tu taip trūksta ...
    Aš norėjau jus pamiršti, bet kaip? ..
    dabar žinau, kad niekada tavęs neužmiršiu ..
    Aš paskambinsiu tave ir rasiu tu ir tada
    Mes pasivysime tik vieną kartą prieš viską.
    Man reikia tavęs, pasakyk man tai kasdien
    Ir parodyk man kiekvieną akimirką, ką aš noriu, kad tau padarytum ..
    Aš tiesiog grįšiu priešais langą.
    Ir pagalvokite apie save man, tai mano laimė.
    Aš, mano svajonė ir viltis
    Gal rytoj turėsime galimybę susitikti.

    Nazira
    Dalyvis

    Ich gehe die Strasse entlang
    Da ist ein tiefes Loch im Gehsteig
    Ich falinas
    Ich bin verloren ... ich bin ohne Hoffnung
    Es ist nicht meine Schuld
    Aš dauert endlos, wieder herauszukommen.

    Ich gehe dieselbe Strasse entlang
    Da ist ein tiefes Loch im Gehsteig
    Ich Tue taip, als sietas ich es nicht
    Ich falle wieder hinein
    Ich kann nicht glauben, schon wieder am gleichen ort zu sein
    Aber es ist nicht meine Schuld
    Immer noch dauert es sehr lange, herauszukommen.

    Ich gehe dieselbe Strasse entlang
    Da ist ein tiefes Loch im Gehsteig
    Ich sehe es
    Ich falle immer noch hinein ... aus Gewohnheit
    Meine Augen sind offen
    Ich Weiss, Wo ich bin.
    Es ist ein eigene Schuld
    Ich komme sofort heraus.

    Ich gehe dieselbe Strasse entlang
    Da ist ein tiefes Loch im Gehsteig
    Ich gehe darum herum.
    Ich gehe eine andere Strasse

    Einu tiesiai keliu
    Ant grindų yra didelis skrandis
    Aš patenkau
    Aš prarasta ... esu bedarbis
    Tai užtrunka ilgai

    Aš vėl einu tokiu pačiu būdu
    Gili skylė grindyse
    Aš apsimeta nematau
    Vėl krenta
    Negaliu patikėti, kad aš vis dar toje pačioje vietoje
    Bet tai nėra mano pasisekimas.
    Tai užtrunka dar ilgai, aš negaliu iš to išeiti

    Aš einu vėl tame pačiame kelyje
    Gili skylė grindyse
    matau
    Vėl krenta ...
    Mano akys yra atviros
    Aš grįšiu ten, kur aš esu
    Mano pačių siurprizas
    Aš išeinu dabar.

    Aš vėl einu tokiu pačiu būdu
    Gili skylė grindyse
    Aš einu aplink
    Aš einu kitu keliu

    Sogyal Rinpoche: Das tibetische Buch vom Leben und vom Sterben; Barthas-Verlagas 1984 m

    Tibeto knygų gyvenimas ir mirtis

    (@ N @ N
    Dalyvis

    Labai ačiū .. Tikrai malonu .. jūsų dėka padidėjo mano susidomėjimas vokiečių kalba ..:)

    jojowa_zona
    Dalyvis

    Super bunnar noriu, kad tai būtų meilės poezija :) tsk…

    1907
    lankytojas

    Labas, draugai!

    Aš ką tik tapau nauju forumo nariu ir sveiki visi su eilėraščiu!

    Der Kuß von Dir berührt mein Herz
    sehn mich nach dir, bin wie von sinnen
    der letzte Kuß, erfultas von Schmerzas
    Letztes Mal der Zeit entrinnen.

    „Mein Herz zerreißt für alle Zeit“
    bin einsam ir allein
    seh Dich in meiner Einsamkeit
    immer bei Dir sein.

    „Ein Moment“ su „Dir voll Glück“
    voll Wärme und Geborgenheit
    karo nur ein kurzer Augenblick
    für´s jetzt und für die Ewigkeit

    Mansonas
    Dalyvis

    Tai tokie GRAŽI... Ačiū labai... ::)

    lobis
    Dalyvis

    Iš tiesų, visi šie nuostabūs eilėraščiai, draugai, ačiū. Džiaugiuosi, jei tai tęsis.

    38. kas yra?
    Dalyvis

    Draugai, džiaugčiausi, jei pridėsite dar keletą romantiškų meilės eilėraščių

Rodoma 15 atsakymų – nuo ​​16 iki 30 (iš viso 42)
  • Norėdami atsakyti į šią temą Turite būti prisijungęs.