Vokiečių turkų dialogai, abipusės diskusijos
VOKIEČIŲ DIALOGAI IR TURKIJOS PAAIŠKINIMAI
E-Grüß dich, Necdet!
N-Grüß dich, Erol! Wie geht`s?
E-Nicht žarnynas.
N-Warum? Bist du crank?
E-Nein, aber ich bin sehr traurig.Du weißt, ich arbeite viel.
N-Ja, das weiß ich.
E-Ich kann nicht Deutsch lernen.
N-Warum?
"Zu Hause" yra tik "Deutsch".
N-Ich lese auch nichts auf Deutsch.Aber ich verstehe alles.
E-Ichi verstehe auch ein wenig.ab verstehe ich in der Fabrik nichts.ıch frage.d virėjai versteht nicht. Yra lacht.
N-Was, er lacht?
E-Ja, er lacht.Und ich weine.
Galbūt jus domina: Ar norėtumėte sužinoti paprasčiausius ir greičiausius būdus užsidirbti pinigų, apie kuriuos niekas niekada negalvojo? Originalūs būdai užsidirbti pinigų! Be to, nereikia kapitalo! Norėdami sužinoti daugiau CLICK HERE
turkų
E-Hello Necdet!
N - Sveiki Erol! Kaip tu gyveni?
E, aš nesu gera.
N - Kodėl? Ar esate sergantis?
Ne, bet aš labai atsiprašau.
N - Taip, aš žinau.
Aš negaliu mokytis vokiečių.
N - Kodėl?
Nemačiau nemačiau vokiečių namuose.
N-aš taip pat mokosi vokiečių. Aš viską suprantu.
Aš suprantu šiek tiek. Bet aš nieko nesuprantu gamykloje.Soruyorum.Şef nesupranta.
N - Ką? Ar jis juokiasi?
Taip, jis juokiasi.