5 pamoka: sakinio sąranka dabartinėje būsenoje

> Forumai > Vokietijos laikai ir konvencijos > 5 pamoka: sakinio sąranka dabartinėje būsenoje

SVEIKI Į ALMANCAX FORUMUS. VISĄ INFORMACIJĄ, KO IEŠKOTE APIE VOKIETIJĄ IR VOKIEČIŲ KALBĄ, RASITE MŪSŲ FORUMUOSE.
    lara
    lankytojas

    Sveiki,

    Iki šios pamokos mes pateikėme reikalingą informaciją apie dabartinį laiką.
    Dabar įtvirtinkime tai, ką išmokome, ir išmokime kurti didesnius sakinius, atsikratydami paprastų dalykinių ir tariamųjų sakinių.
    Šiame etape visi turėtų sugebėti padaryti paprastus sakinius iš karto.

    Iš tiesų, šiame etape jūs turite pateikti informaciją apie kitų daiktų, ir kitų tipų žodžių sakinyje yra tinkamas, bet mūsų tikslas čia Leiskite išlaikyti įprastą perduoda šią informaciją yra skirtingas ir tegul pateikti pavyzdžių juda į sudėtingesnius sakinius, pradedant nuo paprasto sakinio.

    Atidžiai vykdykite toliau pateiktus pavyzdžius:

    Lernen: Sužinokite

    Lerne : aš mokausi

    Lerne : ben Aš mokausi

    Lerne / English Deutsch : ben Almanca aš mokausi

    Lerne / English Deutsch / heute : ben šiandien Almanca Aš mokausi

    Lerne / English Deutsch / heute / Frankreiche  : ben šiandien Prancūzijoje Almanca Aš mokausi.

    Reden: kalbėk

    atmesti : Jis kalba

    Mehmetas atmesti : Mehmetas kalbėdamas

    ali atmesti : ali kalbėdamas

    Mehmetas ir Ali raudonuoti : Mehmetas ir Ali Jie kalba

    sutikimas atmesti / wie ein dummkopf : sutikimas kaip kvailys kalbėdamas

    sutikimas atmesti / wie ein dummkopf / mitas iš Kinderno : sutikimas su vaikais kaip kvailys kalbėdamas

    gehen: eiti

    eik : aš einu

    eik : ben Aš ruošiuosi

    eik / heute : ben šiandien Aš ruošiuosi

    eik / heute / ins Kino : ben šiandien į kiną Aš ruošiuosi

    eik / heute / ins Kino / mit meinen Freunden : ben šiandien su mano draugais į kiną Aš ruošiuosi

    eik / heute / ins Kino  / mit meinen Freunden / hm 18:00: ben šiandien  18:00 val su mano draugais į kiną Aš ruošiuosi

    spielen: žaisti

    spielen: jie žaidžia

    Ali und Veli spielen: Ali ir Veli žaidžia

    Die Kinder spielen: Vaikai groja

    Sie spielen: Jie žaidžia

    Ali und Alper spielen / Foosball: Ali ir Alper žaidžia futbolą

    Ali ir Alper spielen / Piano: Ali ir Alper žaisdami fortepijonui

    Sie spielen / fortepijonas: jie groja pianinu

    Die Kinder spielen / Fussball: Vaikai žaidžia futbolą

    "Die Kinder spielen" / "Fussball / im Garten": vaikai žaidžia futbolą sode

    Die Kinder spielen / Fussball / im Garten der Schule: vaikai žaisti futbolą mokyklos pagrindai

    Manau, kad pakanka tokių pavyzdžių. Jūs galite kurti skirtingus pavyzdžius ir frazes sau ir parašyti juos atsakydami į šį pranešimą.

    Dabar panagrinėkime aukščiau pateiktus sakinius ir parašykime ilgai.
    Iš aukščiau pateiktų sakinių galima padaryti daug išvadų. Pažvelkime į juos dabar.

    1) Kaip matote, visi mūsų sakiniai yra teigiami tiesioginiai sakiniai. Tai reiškia, kad vokiečių kalboje teigiami tiesioginiai sakiniai visada išdėstomi kaip "Tema + veiksmažodis + kiti".

    2) Kai kuriuose sakiniuose buvo pakeisti kai kurie žodžiai, kaip buvo pakeista sakinio reikšmė?
    Pavyzdžiui,

    1) Rytoj mes eisime į filmus su draugais.
    2) Rytoj eisime į kino teatrą su draugais.
    3) Rytoj su draugais eisime į filmus.

    Ar tai tas pats pranešimas, kurį nori suteikti trys nusikaltėliai?
    Žinoma, ne.
    1. pranešimas cümledei "eiti į kiną"
    2. žinutė, kuri turi būti pateikta cümledei "rytoj eis"
    3. žinia, kurią reikia išklausyti "eiti su draugais"

    Tai rodo, kad egzistuoja koncepcija, vadinama kumuliaciniu akcentu, ir akcentas ant cumulant visada yra arčiausiai apkrovos dalykas.

    3) Vienas iš rezultatų, kuriuos galima išgauti, yra drebulys;

    a) Mes ateime pas tave tonight
    b) aš mokiausi šioje mokykloje penkerius metus
    c) Aš pabusti anksti ryte

    Nors šie trys sakiniai atrodo kaip esamojo laiko sakiniai, tikrosios sakinių reikšmės mums sako, kad taip nėra.
    a) kai ateis palaiminimo laikas
    b) kai užbaigimo laikas yra nuolatinis
    c) klano laikas yra platus.

    Tai rodo, kad galime kurti kablelius su skirtingomis laiko reikšmėmis, naudojant dabartinį laiką. gali lengvai išreikšti.

    Mes pasakysime apie taisykles.
    Tai yra visa informacija, kurią jums suteiksime apie esamą laiką ir sakinius.
    Mūsų artėjančiose pamokose mes suteiksime jums informaciją apie klausimynus ir neigiamus teiginius.

    Pasiekimai ...

    O šios šalies jaunimas! Neapsimetinėkite ugniagesiais! O, po neriboto žiaurumo ir teisingumo, kurį tau padarė Europa, su kokia priežastimi siejasi ir pasitiki jų kančia ir melagingomis skriaudomis? Ne! Ne! Tie, kurie apsimeta sakramentu, o ne nesąmoningumu, galbūt jūs nesąmoningai papildote jų gretas ir egzekucijuojate save bei savo brolius. Tebūnie, kad apsimetinėdami amoralu, esate melagis motinystės reikaluose! .. Dėl šios priežasties jūsų ištikimybė yra intelektualas prieš jūsų tautybę ir priešinimasis tautai! .. (Lem'alar)
    Gulay35
    Dalyvis

    Sveiki, aš jau seniai bandžiau išmokti šią kalbą, bet man nepavyko, aš tiesiog atradau ir labai naudinga jums, vis dar naudojuosi per trumpą laiką.

    Mevlutkurul
    Dalyvis

            labai malonu, manau, kad pirmą kartą pradėjau taip lengvai mokytis
                  ich trink heute milch
                  du spielest mit dich freunden im garten
                  ich spreche heute deutch im turk
                  ir
                        danke sehr

    DaF Lehre
    Dalyvis

    Mielasis Mevlutkurul, atlikkime keletą nedidelių pataisymų
    Ich smulkmena heute Milch.
    „Freunden im Garten“ leidinys.
    Ich spreche heute Deutsch in der Türkei.
      Vielas Spassas beimas Lernenas ;)

    Išmintinga
    Dalyvis

    ich lerne deutsch.ich habe 6 vienuoliai deutsch ders gegangen.DEUTSCH ist schwerig

    Sveiki atvykę į forumą.

    Ich helfe dir prekės:

    Ichlerne Deutsch. Ich bin 6 Monate in einen Deutschkurs gegangen. DEUTSCH ist schwierig.


    Aberas Türkischas ist auch ganz schön schwierig. ;) ;)

    serdarrr
    Dalyvis

    Turėsiu klausimą Vokietijoje, dauguma turkų akusativ nominativ genitiv nežino, kas tai yra, jie niekada nenaudoja das lari, kaip juos supranta vokiečiai

    Išmintinga
    Dalyvis

    Turėsiu klausimą Vokietijoje, dauguma turkų akusativ nominativ genitiv nežino, kas tai yra, jie niekada nenaudoja das lari, kaip juos supranta vokiečiai

    Na, kaip toks klausimas? Kiek turkų kalba galvodami apie paprastą valstybę, i-hali, e-hali ir kt. Kiekvienas turkas ar kiekvienas vokietis moka savo gimtąją kalbą, bet labai gerai, bet vidutiniu lygiu.

    serdarrr
    Dalyvis

    nežinodamas kabučių turiu omenyje, kaip jie kalba? Vokiški straipsniai keičia jūsų vardo būseną

    Išmintinga
    Dalyvis

    nežinodamas kabučių turiu omenyje, kaip jie kalba? Vokiški straipsniai keičia jūsų vardo būseną

    Jei turite omenyje vokiečius, turite pagalvoti, nuo kokio amžiaus pradedama mokytis kalbos. Mūsų trejų metų anūkas jas labai gerai naudoja.

    Jei aš iškelsiu klausimą, kaip kalba turkai, nežinodami garso harmonijos, argi tai nebūtų šiek tiek keista?

    serdarrr
    Dalyvis

    Aš turiu omenyje, kad aš negalėjau to paaiškinti, arba jūs nesupratote offff yra labai sunku, arba aš turiu išmokti vokiečių kalbą, bet manau, kad mano lankyti kursai yra labai sunkūs. :-

    Išmintinga
    Dalyvis

    Aš negalėjau paaiškinti, ką turiu omenyje, arba jūs nesupratote

    Tikrai nesupratau. ::) ::) ::)

    Mano kartų
    Dalyvis

    Išminčius Hanimas,

    Draugas pasakoja, kad daugelis Vokietijoje gyvenančių turkų kalba vokiškai nenaudodami straipsnių. „Kaip vokiečiai supranta šiuos pokalbius?“ – klausia jis. Ar tu supranti?

    Išmintinga
    Dalyvis

    Išminčius Hanimas,

    Draugas pasakoja, kad daugelis Vokietijoje gyvenančių turkų kalba vokiškai nenaudodami straipsnių. „Kaip vokiečiai supranta šiuos pokalbius?“ – klausia jis. Ar tu supranti?

    Mano atsakymas: Jie supranta keptus avinžirnius nesakydami Leb.

    Tai yra įprastas kursas. Nepažįstamas žmogus kelyje pas mane

    Deja, Bahnhofas? jei jis klausia,
    Ben
    Draugas, vokiškai tai reiškia „Wo ist der Bahnhof? Neatsakysiu tik tuo atveju, jei taip atsitiks. Aš suprantu. Jis klausia apie priešais mane esančią stotį.

    Lygiai taip pat vokietis mokosi turkų kalbos
    Kad ir kur jis paprašytų Topkapi rūmų, aš to nemanau
    Turkiškas iš jo
    Kur yra Topkapi rūmai?
    pateikiamas atsakymas.

    Tačiau kiekviena kalba turi savo ypatumų. Ar siekiama išmokti užsienio kalbą, ar susitaikyti su Tarzanijos mitu svetimoje vietoje?

    Kiek suprantu iš šios svetainės (gal klystu), dalyvauja tie, kurie domisi vokiečių kalba. Vadinasi, ši vieta negali pakeisti kurso. Tačiau tai turėtų būti laikoma papildoma pagalba.

    Mano kartų
    Dalyvis

    Tačiau kiekviena kalba turi savo ypatumų. Ar siekiama išmokti užsienio kalbą, ar susitaikyti su Tarzanijos mitu svetimoje vietoje?

    Tačiau kiekviena kalba turi savo ypatybes. Tikslas; Mokytis užsienio kalbos ar tenkintis „Tarzanu“ svetimoje vietoje?

    serdarrr
    Dalyvis

    Šią svetainę naudojame mokytis vokiečių kalbos. Rašydamas atsakymą neskaudinsiu. Ačiū, kad supratote mane.

    serdaraslanas
    Dalyvis

    derwisch mano mokytoja, ich schreibe einen Brief an meine Freundin, čia kodėl Brief dativ? Aš nesupratau!

    gerbia

Rodoma 15 atsakymų – nuo ​​16 iki 30 (iš viso 50)
  • Norėdami atsakyti į šią temą Turite būti prisijungęs.