13 pamoka: Prateritum (būtasis laikas su D) – 1 reguliarūs veiksmažodžiai

> Forumai > Vokietijos laikai ir konvencijos > 13 pamoka: Prateritum (būtasis laikas su D) – 1 reguliarūs veiksmažodžiai

SVEIKI Į ALMANCAX FORUMUS. VISĄ INFORMACIJĄ, KO IEŠKOTE APIE VOKIETIJĄ IR VOKIEČIŲ KALBĄ, RASITE MŪSŲ FORUMUOSE.
    lara
    lankytojas

    pra1.gif

    pra2.gif

    Pasiekimai ..

    „Viskas nustatyta likimo. Būkite ramūs dėl savo likimo, kad jaustumėtės patogiai. (Mesnevi-i Nuriye)

    sužeistas
    Dalyvis

    Tikiuosi, kad draugai, kurie neseniai laikė egzaminą, pateiks klausimus mintyse, aš noriu gauti šiek tiek informacijos, kai einu į egzaminą kovo XNUMX d.   

    sužeistas
    Dalyvis

    Kokios buvo sprechen mesella temos?

    važiuoklė
    Dalyvis

    Nachtigall sesuo 
    Er sagt, er kaufe ein auto. jis sako, kad pirks automobilį. ar tai neveikia.
    Er sagt, er durfe ein auto kaufen. Jis sako, kad gali nusipirkti automobilį. Žinau, kad taip turėtų būti. Kur aš darau klaidą. Būčiau laiminga, jei mane perspėtumėte.

    Nachtigall
    Dalyvis

    Nachtigall sesuo 
    Er sagt, er kaufe ein auto. jis sako, kad pirks automobilį. ar tai neveikia.
    Er sagt, er durfe ein auto kaufen. Jis sako, kad gali nusipirkti automobilį. Žinau, kad taip turėtų būti. Kur aš darau klaidą. Būčiau laiminga, jei mane perspėtumėte.

    Aš netaisiau tavęs, broli, aš pataisiau žmogų, vadinamą evoliucionistu.

    tu teisus

    vssslm

    tileklioglu
    Dalyvis

    Ar galite išversti sakinį, iš kur jis atsirado vedęs mane?

    jugokopat
    Dalyvis

    kaufen + akk
    Argi tai neturėtų būti „Auto“?

    aTa-KaN
    Dalyvis

    Sveiki, draugai. Esu naujokas tarp jusu, bet mano vokiska istorija gera :) Perskaiciau visus komentarus. Visi, kas žino ar nežino, kažką parašė. Tai labai komplikavosi :) Nekomentuosiu, kad nesusipainiočiau. Pasakysiu tik tiek, kad Prateritum, tai yra būtasis laikas, Vokietijoje vartojamas tik akademinėse kalbose ir knygose, žurnaluose, laikraščiuose ir pan. perfak vis labiau paplito šnekamojoje kalboje. plusquamperfect yra dažnai naudojama forma ir rado savo vietą kaip būtojo laiko būtasis laikas... daugiau nieko nereikia :)

    Bet linkiu, kad draugai, kurie laikys egzaminą, būtų lengvi, jei jų paklaustų apie jų skirtumus :)

    53
    Dalyvis

    Sveiki melis.. prateritum taip pat yra būtasis laikas, kaip ir tobulas.. prateritum dažniausiai vartojamas pasakose ir istorijose, tad turkiška laiko priesaga -iyor-uldu … naudojama kaip esamojo laiko istorija.
    Perfect -di dažniau vartojamas būtuoju laiku... (Niekas neatsakė į jūsų klausimą, todėl maniau, kad nepadėsiu. ;)

    Nachtigall
    Dalyvis

    Ar galite išversti sakinį, iš kur jis atsirado vedęs mane?

    ……. woher er heiratet skrybėlę

    murmėti
    Dalyvis

    Arba tai yra per sunku, yaaaaa

    Gokanas
    Dalyvis

    Jūsų išsireiškimai yra puikūs, bet labai jums ačiū. Ačiū jums, manau, kad tobulėju vokiečių kalba.

    erelis
    Dalyvis

    ačiū broliui, daug padėjai ačiū

    MuhaяяeM
    Dalyvis

    Gerbiami nariai, šiame skyriuje, pavadintame „German Times and Sentences“, pateikiamos vokiečių kalbos pamokos, kurias paruošė „almancax“ instruktoriai.

    Kaip matyti, šiomis kurso temomis parašyta daug pranešimų su klausimais, susijusiais su dalyku ir nesusijusių su tema.

    Vienintelis skyrius „almancax“ forumuose, kur užduodami ir atsakomi į vokiečių klausimus KLAUSIMAI IR ATSAKYMAI APIE vokiečių kalbą Pagalbos prašymai, klausimai, namų darbai, smalsuoliai apie vokiečių kalbą turėtų būti rašomi skyrelyje KLAUSIMAI IR ATSAKYMAI APIE VOKIEČIŲ KALBĄ.

    Ši tema uždaryta, kad galėtumėte rašyti pranešimą, kad nebebūtumėte išsibarstę. Jūs galite siųsti norimus siųsti straipsnius, atidarydami naują temą susijusiame skyriuje.
    Tikimės, kad jūs suprasite, ačiū už susidomėjimą.

    Berchem
    Dalyvis

    Pone, yra sakinys, kurį noriu, kad jūs išverstumėte. Ar galite man padėti? „Ganz aufgeregt trimitas Rosa ihrem neuen Freund zu“. (Pone, tai yra sakinys tekste, aš tiesiog negaliu išversti trimito)  :( :( :( :( :( :( :( :(

    IGDIR76
    Dalyvis

    „Ganz aufgeregt trimitas Rosa ihrem neuen Freund zu“. (Pone, tai yra sakinys tekste, aš tiesiog negaliu išversti trimito)  :( :( :( :( :( :( :( :(

    Čia dabar  zutromakoka  vartojamas veiksmažodis, bet zutromakoka Ką aš girdėjau ar skaičiau kažką panašaus. bet  trompe turi veiksmažodį. 

    trimitininkas = daug garsų skleidimas, grojimas būgnu, grojimas bangir bangir 
    Tai reiškia.

    Dabar vienaskaitos trečiasis asmuo Rosa:  Rosa trimitas  rež. Bet čia trimituoti Taigi yra „Prateritum“. (Aplankyti in imbieras kaip yra)

    Norint suprasti įvykį, naudinga pamatyti likusią šio sakinio dalį. Ar yra saksofonas ar trimitas, kuris yra muzikos instrumentas?

Rodoma 15 atsakymų – nuo ​​46 iki 60 (iš viso 63)
  • Norėdami atsakyti į šią temą Turite būti prisijungęs.