11 pamoka: speciali Vokietijos raštinė

> Forumai > Pagrindiniai vokiečių kalbos pamokos nuo nulio > 11 pamoka: speciali Vokietijos raštinė

SVEIKI Į ALMANCAX FORUMUS. VISĄ INFORMACIJĄ, KO IEŠKOTE APIE VOKIETIJĄ IR VOKIEČIŲ KALBĄ, RASITE MŪSŲ FORUMUOSE.
    lara
    lankytojas
    KONKRETŪS DIRBINIAI (BESTIMMTE ARTIKEL)

    Ankstesniame skyriuje buvo pateikta informacija apie straipsnius, paminėti du rūšių egzistavimą, šiame skyriuje pateikiama informacija apie šias dvi artikel grupes.

    Yra dvi straipsnių grupės vokiečių kalba.

    1) Specific Artikeller
    2) Indefinite Artikeller (teigiamas-neigiamas)

    Šiame skyriuje mes išnagrinėsime savo pirmąją grupę, konkrečius straipsnius, tačiau pirmiausia paaiškinkime apibrėžto ir neapibrėžto sąvokas.
    Naudodami tam tikrą koncepciją, galima naudoti anksčiau žinomą dydį, plotį, spalvą ir tt savybės, kurių savybės žinomos.
    Su neapibrėžta koncepcija reiškia bet kokį atsitiktinį elementą.
    Mes paaiškinsime šiuos paaiškinimus pavyzdžiais, kuriuos mes pateiksime žemiau. Jei nagrinėsite žemiau pateiktus imties sakinius, galite lengvai suprasti šių sąvokų skirtumą.

    pavyzdžiai:

    1- Jo tėvas paprašė Ali atnešti knygą.
    2- Jo tėvas paprašė Ali atnešti knygą.

    Leiskite išnagrinėti pirmąjį sakinį:
    Jo tėvas paprašė Ali atnešti knygą, bet kokia tai knyga? Kokia spalva? Koks vardas? Kur yra autorius? Visa tai nenurodyta.
    Neginima, kad Ali supranta, kokią knygą jis pasiims ir atneš jį. Ši knyga yra žinoma kaip knyga, o ne atsitiktinė knyga.
    Kitaip tariant, Ali supranta, kokia knyga yra paminėta knygoje.
    Šiuo atveju tai reiškia, kad konkretus straipsnis yra čia.

    Antrasis yra:
    Ji prašo tėvo atsinešti knygą, tai yra bet kurią knygą.
    Čia parašyta jūsų knyga, spalva, dydis, vardas ir tt Nesvarbu. Pakanka būti knyga. Tai yra knygų sakinys, nesvarbu, kokia ji yra.
    Tokiu atveju čia bus naudojami neriboti straipsniai.

    Tęskime pavyzdžius, kad galėtume geriau suprasti:
    Pavyzdžiui, mums reikia stalo Ali kambaryje. Tegul Ali ir jo tėvas kalba taip;

    Ali: Tėti, paimkim stalą kambaryje.

    Stalas, kurį čia pirksite, neaiškus. Nes sakoma "stalas". Ar jo savybės aiškios? Ne, neaišku, turiu omenyje bet kokią lentelę.
    Antras sakinys atrodo taip:

    Ali: tėtis, galime sumokėti tą lentelę.
    Suprantama, kad lentelė buvo matyta anksčiau, arba stalo lentelė jau praėjo. Abi pusės taip pat žino stalą.
    Dėl tikrumo čia naudojamas tam tikras straipsnis.

    Parašyk dar keletą sakinių;

    – Šį vakarą televizijoje rodomas serialas (žodis serialas dviprasmiškas)
    – Šį vakarą per televiziją vėl rodomas tas serialas (žodis serialas konkretus)

    - Man reikia suknelės. (suknelė neaiški)
    - Aš turiu nusivilkti tą suknelę. (speciali suknelė)

    - Eime nusipirkti gėlių. (gėlė nežinoma)
    - Eime laistyti gėlių. (konkrečiai gėlei)

    Mes bandėme paaiškinti konkrečias ir neapibrėžtas sąvokas aukščiau.
    Čia tam tikri žodžiai naudojami tam tikriems žodžiams, vartojamiems sakiniuose, o neaiškūs žodžiai vartojami dviprasmiškiems žodžiams.
    Yra trys konkretūs straipsniai vokiečių kalba: der, das ir die.
    Kaip jau minėjome anksčiau, kiekvienas veršelis yra dirbtinai pakeistas.
    Todėl žodžiai turėtų būti sužinoti kartu su menininkais. Daugelyje šaltinių straipsniai sutrumpinami taip:

    yra nurodoma raide r arba m.
    Mirtis rodoma raidėmis e arba f.
    das žymimas raidėmis s arba n.

    Kitame skyriuje aptarsime neribotą straipsnį.

    Visagalio Dievo sutikimas įgyjamas nuoširdumu.
    Alacho pakanka tiems, kurie pasitiki Dievu.
    (BSN)
    NETAFIM
    Dalyvis

    Selinas yra puikus, ačiū.

    Ačiū Dievui, mes įveikėme šį žingsnį, halayy :) pamažu darosi vis sunkiau..

    netalman iki
    Dalyvis

    Aš vis dar nežinau, ar yra susidomėjusių draugų, bet leiskite pabandyti jums pasakyti, vaikinai. Nes atrodė, kad sumišimas ir sumišusios galvos

    1- Straipsniai skirstomi į du: bestimmte (apibrėžtas) ir uncestimmte (neaiškus).
    tam tikras straipsnis reiškia, kad kad ir koks straipsnis būtų aiškiai prieš žodį
    reiškia. Ir tai rodo daiktavardžio lytį, formą ir tai, ar jis vienaskaitos, ar daugiskaitos.

    „Bestimmte Artikel“: im Nominative (paprastu pavadinimu)

    der Mannas
    mirti Frau
    Das Kind

    Taigi, žiūrėdami į pavyzdžius, pavyzdžiai aiškiai matome, kad žodžio Mann straipsnis yra Der,
    Žodis Frau yra Die, žodis Kind yra Das.

    Jei netrukdomame Artikelyje
    Pažvelgę ​​į jį, jei nežinote to žodžio straipsnio, negalite suprasti, kas yra straipsnis. Pavyzdys:

    ein mann
    eine frau
    ein natūra

    Tarkime, mes nežinome žodžio „Mann“ straipsnio, arba jame gali būti parašyta „das“. Nes neaišku.

    2- Be to, kalbant apie tam tikrų straipsnių naudojimą (der Gebrauch des bestimmten Artikels) taip, tai tiesa;
    Jis ateina prieš vardus, apibūdinančius konkretų, vienkartinį daiktą ar asmenį.

    pavyzdys:
    „Das Stadion“ Stambule yra didžiausias.
    Stambulo stadionas yra labai didelis.

    „Den Film möchte ich uncedingt ansehen“.
    Noriu tikrai pamatyti šį (šį) filmą.

    „Die Frau möchte ich kennen lernen“.
    Norėčiau susitikti su šia moterimi.

    Būdvardžių sutvirtinimo ir eilės numerių viršutiniame etape visada naudojamas bestimm (konkretus) straipsnis.

    pavyzdys:

    Das ist das hochste Gebaeude der Stadt.
    Tai aukščiausias pastatas mieste.

    „Gehen Sie“ turi atsargų.
    Eikite į 3 aukštą

    3 - Neapibrėžto straipsnio naudojimas (der Gebrauch des unbestimmten Artikels)

    Jis naudojamas prieš daiktavardžius, apibūdinančius daiktą ar asmenį, atstovaujantį žanrui, klasei.

    pavyzdys:

    „Wir haben noch eine Stunde Zeit“.
    Turime dar valandą.

    Turiu klausimą.
    Aš turiu klausimą.

    4- Taip pat yra situacijų, kai gaminys nenaudojamas.

    a) Neapibrėžto kiekio atskirų medžiagų pavadinimai:

    Ich smulkmena Gernas.
    Man patinka gerti pieną.

    Brauchenas Sie Geldas?
    Ar tau reikia pinigų?

    b) Profesijų pavadinimuose:

    Ichas bin Arztas.
    Aš esu gydytojas

    Bet jei daiktavardis vartojamas su būdvardžiu, pagal situaciją vartojamas ir apibrėžtasis ir neapibrėžtasis straipsnis.
    pavyzdžiai:

    Sie ist eine gute Lehrerin.
    Jis yra geras mokytojas.

    „Sie ist die neue Chefin unserer Abteilung“.
    Jis yra naujasis mūsų skyriaus viršininkas

    c) Daiktavardžiuose, kurie vartojami daiktavardžio -i forma (Akkusativ) ir kuria veiksmažodį:

    Ich habe alkis.
    As alkanas.

    Ich brauche Geld.
    Man reikia pinigų.

    NETAFIM
    Dalyvis

    Super paaiškinimas, ačiū :)

    netalman iki
    Dalyvis

    Labai ačiū.
    Labai džiaugiuosi, jei galėčiau padėti. Jei turite kokių kitų problemų, aš jums dar kartą pasakysiu.
    sudie

    talasuras
    Dalyvis

    danke fur den tollen unterricht

    Iškilus bet kokiai problemai, yra taip:

Rodoma 6 atsakymų – nuo ​​31 iki 36 (iš viso 36)
  • Norėdami atsakyti į šią temą Turite būti prisijungęs.