Vokiečių kalbos sakiniai

> Forumai > Vokiečių kalbų šablonai > Vokiečių kalbos sakiniai

SVEIKI Į ALMANCAX FORUMUS. VISĄ INFORMACIJĄ, KO IEŠKOTE APIE VOKIETIJĄ IR VOKIEČIŲ KALBĄ, RASITE MŪSŲ FORUMUOSE.
    kholp gauti $
    Dalyvis

    BENDROSIOS KALBOS RAŠTAI (PRAKTISCHER SPRACHFÜHRER)

    Taip: taip
    Ne: Neinas
    Ačiū: Danke
    Labai ačiū: Danke sehr
    Kviečiame: Bitte
    Aš tavęs labai norėčiau: Bitte sehr
    Kviečiame: Nichts zu danken
    Atleiskite: Entschuldigen Sie, bitte

    Mano vardas ………: ich heisse ……
    Aš esu studentas: ich bin Schüler
    Aš esu gydytojas: ich bin Arzt
    Aš turkas: ich bin ein Türke
    Man dvidešimt metų: ich bin zwanzig jahre sub
    Man …… metų: ich tūkstančiai ……. jahre dugnas
    Kas tu esi : Wer bist du?
    Aš esu Ali: ich bin Ali
    Koks tavo vardas? : Wie heissen Sie?
    Mano vardas Ali: ich heisse Ali
    Aš esu musulmonas: ich bin Muslimisch
    Mano vardas yra Ahmetas: Mein Name ist Ahmet
    Mano vardas Ali: Mein vardas ist Ali
    Sutiko! : Verstanden!
    Gerai: Žarnynas
    Atsiprašau: Entschuldigung
    Prašau: Bitte
    Ponas.……. : Pone…….
    Ponia ……: Ponia……
    Panelė …… : Fräulein …..
    Gerai Gerai
    Graži! : schön
    Fantastinis! : wunderbar
    Aišku: natürlich
    Sveiki (labas): Servusas!
    Sveiki (labas): hallo
    Labas rytas: Guten Morgen
    Laba diena (laba diena): Guten Tag
    Labas vakaras: Guten Abend
    Labanakt: Gute Nacht
    Kaip tu gyveni? : Wie geht es ihnen?
    Man viskas gerai, ačiū: Es geht mir gut, danke
    Kaip sekasi? : Wie geht's
    eh štai: Es geht
    Neblogai: Nicht schleht
    Iki greito pasimatymo: Bisas nuplikęs
    Atsisveikinimas: Aufas Wiederhörenas
    Atsisveikinimas: Aufas Wiedersehenas
    Atsisveikinimas: Macho žarnynas
    iki pasimatymo: Tschüss
    bis heute = iki šiol
    im voraus = anksčiau
    immer noch = vis dar
    für eine kurze Zeit = trumpam
    Kürzlich = prieš pat
    die ganze Nacht = visą naktį
    am Vormittag = prieš vidurdienį
    ilgas laikas = lange Zeit
    ab und zu = retkarčiais
    nuo ganzen Tag = visa diena

    Mokykla – die Schule
    Bažnyčia – die Kirche
    Bankas – miršta bankas
    Paštas – die Post
    Gatvė – die Straße
    Policijos nuovada – Polizeiwache
    Ligoninė – das Krankenhaus
    Vaistinė – die Apotheke
    Aikštė – der Platz
    Kalnas – der Berg
    Kalva – der Hügel
    Muziejus – das muziejus
    Parduotuvė – das Geschäft
    Restoranas – das Restaurant
    Ežeras – der See
    Vandenynas – der Ozean
    Upė – der Fluß
    Baseinas – das Schwimmbad
    Uždaryta – geschlossen
    Įjungta – Auf [auf], nusižengimas
    Atvirukas – die Postkarte
    Antspaudas – die Briefmarke
    Šiek tiek – etwas
    Pusryčiai – das Frühstück
    Pietūs – das Mittagessen
    Vakarienė – das Abendessen
    Vegetaras – vegetariškas
    Vaisių sultys – der Saft
    Alus – das Bier
    Duona – das Brot
    Gėrimas – das Getränk
    Kava – der Kaffee
    Arbata – der Tee
    Metro – die U-Bahn
    Oro uostas – der Flughafen
    Traukinys – die Bahn, der Zug
    Autobusas – der Bus
    Geležinkelio stotis – der Bahnhof
    Autobusų stotis – der Busbahnhof
    Metro stotis – der U-Bahnhof
    Išvykimas – die Abfahrt
    Atvykimas – die Ankunft
    Automobilių nuomos įmonė – Autovermietung
    Parkavimas – Parkavimas
    Viešbutis – das Hotel
    Kambarys – das Zimmer
    Tiltas – die Brücke
    Tualetas – die Tualetas
    Rezervacija – die Reservierung
    Pasas – Reisepaß ]
    Bokštas – der Turm
    Sveiki – Guten Tag
    Atsisveikink – Auf Wiedersehen
    Iki pasimatymo – Bis nachher.
    Labas rytas – Guten Morgen
    Laba diena – Guten Tag
    Labas vakaras – Guten Abend
    Labanakt – Gute Nacht

    Ar tu kalbi vokiškai? Sprecen Sie Deutsch?
    Taip, kalbu vokiškai. Ja, ich spreche Deutsch.
    Ne, nemoku vokiečių kalbos. Nein, ich spreche nicht Deutsch.

    Kairėje – nuorodos
    Teisingai – Rechts
    Tiesiai – Geradeaus
    Žemutinė – Hinunter
    Viršutinė – Hinauf

    der Sellerie: salierai
    der Porree: poras
    der Kohl: kopūstai
    der Blumenkohl: žiediniai kopūstai
    die Erbse: žirniai
    die Artischocke: artišokas
    die Gurke: agurkas
    die Karotte: morkos
    die Zwiebel: svogūnas
    der Knoblauch: česnakai
    špinatas: špinatai
    die rote Rube: runkeliai
    der Kopfsalat: kivircik salotos
    mirti Tomate: pomidoras
    reif
    reifen: subrendęs
    aufbewahren: laikyti
    dėžutė dėžutė
    das Trinkgeldas: bahsis
    grüne Bohnen: šparaginės pupelės
    die Frühbirne: turfandos kriaušė
    das Frühgemüse: ne sezono metu daržovės
    das Muster: pavyzdys
    gemustert: atspausdinta, atspausdinta
    der Armel: ranka
    der Gurtel: diržas
    die Bluse: palaidinė
    der Stilius: raštas, stilius
    einfach, schlicht: paprastas, paprastas
    der U-Kragen: apvali apykaklė
    die Schulter: petys
    der Ruckenas: atgal
    teuer: brangu
    knapp: įtemptas, įtemptas
    palikimas: patogus
    anziehen: nešioti
    anprobieren: bandyti, repetuoti
    passen zu: paklusti
    elegantiškas: penis
    inbegriffen: įtraukta
    plautuvas: plaunamas
    die Wolle: vilna
    die Seide: šilkas
    aus der Mode, nemodernus: pasenęs
    die letzte režimas: madingas
    aus Wolle: vilna, pagaminta iš vilnos
    die Baumwolle: medvilnė
    heute: šiandien
    morgenas: rytoj
    der morgenas: rytas
    übermorgenas: po rytojaus
    nutraukti: vakaras
    heute abend: šį vakarą
    heute nacht: šiąnakt
    morgenai: ryte
    pasitraukia: kablys
    das Frühstück: pusryčiai
    das mittagessen: pietūs
    das abendessen: vakarienė
    die Gabel: katalikas
    das Glas: stiklas
    die Tasse: taurė
    der Teller: plokštė
    der Löffel: kirkšnis
    das messer: peilis

    Bisas Wannas? Iki kada?
    WIE DAUG? Kaip daznai?
    AB „SOFORT“ nuo šiol
    KEINE URSACHE yra niekas
    GERN GESCHEHEN yra sveikintinas
    UM WIEVIEL UHR? Koks laikas?
    VERZEIHUNG! atsiprašau
    AB „HEUTE“ prasideda nuo šiandien
    VIEL GLÜCK! sėkmės

    Hören: išgirsti
    zu / hören: klausytis
    hör mir zu: klausyk
    auf / hören: pabaigai
    Hör auf: nedaryk to, sustabdyk dabar
    Ich bin glücklich... Man pasisekė
    Ich habe Glück... Man pasisekė
    Darf ich etwas fragen?...Ar galiu ko nors paklausti?
    Ich werde dich nie vergessen… Aš niekada tavęs nepamiršiu
    Ich immer bei dir sein...Aš visada noriu būti šalia tavęs
    ohne dich kann ich nicht sein… Aš negaliu būti be tavęs
    das nächste mal…kitą kartą
    am samstag bin ich früh aufgestanden. (šeštadienį aš pabudau anksti)
    ich habe mich meine Haare gewaschen (plaunu plaukus)
    und bin ich mit meiner „Familie an den See gefahren“.
    (ir nuėjau prie ežero su šeima (automobiliu)
    zu Früchstück haben wir im Restoranas gegessen.
    (pusryčiavome restorane)
    ich habe Apfelsaft o getrun (aš gėriau obuolių sultis)
    das frühstück ist sehr gut gewesen (pusryčiai buvo labai geri)
    nach dem Essen bin ich mit meinem Bruder nach Hause gelaufen.
    (po vakarienės vaikščiojome namo su broliu)
    wir haben das schöne Wetter genossen (mums patiko gražus oras)
    und wir haben lange gesprochen (ir mes ilgai kalbėjomės)
    abend bin ich früh ins Bett gegangen (nuėjau miegoti anksti vakare)

    Aš skubu-ich habe Eile
    acim-ich bin hungrig
    atleisk man-entschuldigen sie bitte
    atleidimas-guten apetitas
    Dėl Dievo-um gotteswillen
    Tegul dievas ilsisi - schlafin sie wohl
    Mes užsisakėme Dievą-adieu
    Pasirodo, kad-es folgt daraus
    tarp-hie ir da
    niekada-auf keinen kritimas
    niekada, whit-keineswegs
    niekada, niekuo dėtas
    po truputį-nach und nach
    dar vienas laikas-noch einmal
    tai labai baisu-das ist schrecklich
    išeik-verschwinden sie
    saugokis - passen sie auf
    dėmesys
    stotelė
    nepraeinamas-zutritt verbotten
    pasimatysim-auf plikai
    Aš esu pasirengęs ich bin fertig

    SKRYDŽIUOSE IR TERMINALUOSE

    Guten Flug = geri skrydžiai
    Gute Reise = geros kelionės
    Ihre Sitz-Platz Nummer ist = Jūsų vietos numeris
    Haben Sie Hand-Gepäck = Ar turite „El cantanis“?
    Ihre Hand-Gepäck bitte = prašau tavo rankos
    planas: suprojektuoti
    das Flugzeug: lėktuvas
    annullieren: atšaukti
    die Verspätung: paskyrimas
    die ermäßigung: nuolaida
    überlegen: pagalvok
    melden, verkünden: praneškite
    die Zollkontrolle: muitinės tikrinimas
    der Auskunftschalter: konsultavimas
    die Verspätung: delay
    Technisch: techninis
    die Störung: ariza
    žvilgsnis: perdavimas
    prüfen lassen: patikrinti
    die Mannaschaft: įgula
    Sveiki atvykę į Herzlichą Willkommeną!
    gefallen: patinka
    angenhemas: patogus
    berhmtas: garsus, garsus
    mirti klippe: uolus
    neblig: miglotas
    bewölkt: debesuota
    das Gebiet: regionas
    Verzollen: suteikti muitinės
    Wann Sie wollen: kada tu nori
    zur rechten Zeit: tinkamu laiku
    pro asmuo: vyras basina
    Zollfrei: be pareigos
    hoffentlich sehen wir Sie wieder: insaAllah matys jus dar kartą
    die Hinfligskarte: išvykimo bilietas
    die Rückflugskarte: grįžimo bilietas
    das Mehrgewicht: per didelis bagažas
    zu welcher Zeit: kada?
    Kurie orlaiviai yra prieinami „Welche Flugzeuge fliegen nach ..“?
    eine Nacht verbringen: likti viena naktis
    das Datum meiner Rückkehr: konversijos istorija
    die Flugsicherheit: skrydžių sauga
    der/die Steward/ess: Priimančioji stiuardesė
    mirti "Flugnummer": skrydžio numeris
    Handy ausschalten: išjunkite savo mobilųjį telefoną
    im anflug: nusileidimas
    gelandet: nusileido

    SAKINIAI PAVYZDŽIAI

    Können Sie mir helfen? = Ar galite man padėti
    Ich brauche…= Man to reikia
    Haben Sie…?= …ar yra
    Ich möchte …bitte= aš…noriu
    Können Sie mir Zeigen wo … ist= ar galite man parodyti … vietą
    Das möchte ich nicht = Aš nenoriu šito
    Das gefällt mir nicht so recht = Aš tiksliai nežinau
    Ich Schaue mich um = Aš ieškau
    Buvo kostet …das = kiek pinigų
    Haben Sie es Günstiger = ar yra pigesnis

    ein Kilo Porree; 1 kilogramas porų
    ein halbes Kilo Sellerie; pusė kilogramo salierų,
    drei Kilo Kartoffeln; 3 kilogramai bulvių,
    ein Kilo Karotten; 1 kilogramas morkų,
    ein Kilo Zwiebel; 1 kilogramas svogūno,
    ein KIlo Spinat; 1 kilogramas špinatų
    drei Kopfsalate; 3 kivircik salotos

    SUTINKAMA DRAUGYSTĖ

    Ne, tu klysti. Ką gi, sie irren sich
    tavo cementas man nesvetimas. ich kenne sie vom ansehen
    ačiū man viskas gerai danke podagra
    ar tau viskas gerai? und ihnen geht es žarna?
    ačiū, man viskas gerai. danke rech žarna
    Koks tavo vardas? wie heissen sie?
    Malonu susipažinti. es freut mich, sie wiederzusehen
    ką aš galiu padaryti tau? buvo kann ich fur sie tun?
    kaip greitai praeina laikas. wie schnell verrinnt die zeit
    kaip tavo šeima? wie gehts es ihrer familie?
    namas visai geras. zu hause ist alles gesund
    Atsiprašau, kad tave varginau. verzeihen sie, dass ich störe
    kažkas nori susitikti su tavimi. jemand möchte mit ihnen sprechen
    ar galiu skirti tau minutę haben sie einen augenblick zeit?
    Esu labai patenkinta es war mir ein vergnügen
    Pagarbiai. meine empfehlung an ali
    Linkėjimai Ali nuo manęs! gürüsin zi ali už mir
    Labai ačiū už jūsų draugystę. vielen dank für ihre gesellschaft
    Tu labai malonus. das ist sehr nett von ihnen
    Kada tu ateisi wann kommen sie?
    Aš labai apgailestauju. es tut mir wirklich leid
    Ar gali man padėti? können sie mir helfen?
    Aš jau turiu eiti. ich muss jetz gehen
    Ar galite leisti gestatten sie?
    Ar norėtumėte važiuoti? wollen sie spazieren gehen?
    ar valgei pusryčius haben sie schon gefrühstückt?
    Dar nepusryčiavau. ich habe schon gefrühstückt
    jau per anksti. es ist noch zu früh
    atėjai per anksti. sie sind zu früh gekommen
    Atėjai per vėlai. sie sind zu früh zu spät gekommen
    Jei anksti, tai nevėlu. lieber zu früh als zu spät
    Ar ne geriau būtų, jei sėstume į automobilį? wollen wir ein auto nehmen?
    Lauksiu tavęs čia. ich werde hier auf sie warten
    tu mane laukei. sie haben mich lange warten lassen
    Ar reikia pasiimti maisto? Mussen wir proviant mitnehmen?
    Netrukus pasivysiu tave. ich werde ihnen plikas folgen
    Lauksiu tavęs iki 3 valandos. ich werde sie bis XNUMX uhr erwarten
    kur turėtume susitikt wo wollen wir uns treffen?
    Atėjai per vėlai. sie sind zu früh zu spät gekommen
    Malonu susipažinti. es freut mich, sie wiederzusehen
    Es freut mich, sie wiederzusehen. Malonu vėl tave matyti
    Jūs sind zu spät gekommen. Atėjai per vėlai
    Dar nepusryčiavau. ich habe schon gefrühstückt
    Ich habe noch nicht gefrühstück. Dar nepusryčiavau
    namas visai geras. zu hause ist alles gesund
    Ačiū man viskas gerai). danke es geht mir gut
    (kaip greitai praeina laikas). wie schnell die Zeit vergeht

    PAPRASTI KLAUSIMAI

    kas tai yra? buvo ist das?
    Ar tai tiesa? yra das wahr?
    kas tai yra? Wer ist da?
    Kaip tu gyveni? wie geht es ihnen?
    kas vyksta? buvo ist los?
    kas tai? buvo ist los?
    ko tu nori buvo wunshen sie?
    ką tu gausi? buvo sulaikytas
    Kur galiu rasti ...? va, fini ich?
    kur tu eini? wohin gehen sie?
    Jūs buvote miega? sind sie wach?
    Kas tai yra Wer dran?
    ar tai tavo? sind dran?
    Würden Sie mir einen Gefallen tun? Ar galite man rasti malonę?
    Buvo wünschen Sie? Ką tu nori?
    Kann ich einmal telefonieren Ar galiu skambinti?
    Kann ich faxen Ar galiu siųsti faksu?
    Wo kan ich Wasser finden Kur galiu rasti vandens?
    Was ist dieses Zeichen Kas yra šis ženklas?
    Kann ich Ihnen helfen? Ar galiu jums padėti?
    Kur galima rasti internetinę kavinę?
    Wo urn ich E-mail senten? Kur galiu siųsti laišką?
    Darf ich Sie etwas fragen? Ar galėčiau ką nors paklausti?
    Kann ich ihren Stift nehmen Ar galiu turėti tavo švirkštimo priemonę?
    Ar galite parodyti Können Sie e zeigen?
    Wie können wir dorthin gehen Kaip galime eiti ten?
    Was ist los? Kas vyksta?
    Wie weit ist der Bahnhof Kiek yra stotis?
    Wo ist das Informationsbüro? Kur yra konsultacinis biuras?
    Wann werden die Geschäfte geöffnet?
    Wo ist die Bushaltestelle? Kur yra autobuso stotelė?
    Wo ist die nächste Bank Kur yra artimiausias bankas?
    Wo kar ich warten Kur galiu palaukti?
    Wo kar ich mein Auto parken? Kur galiu nusileisti savo automobilį?

    pech haben: kad nesisektų.
    das macht nišos: jokios žalos.
    Jahre lang: per visus metus
    Aš geht: pasakyk, kad taip, taip
    einkaufen gehen: shopping
    es ist aus: padaryta, baigta, uždaryta
    das ist alles: tai viskas
    das wär's: gerai, viskas
    recht haben: būti teisiam, teisingam
    zu Fuß: pėsčiomis
    am besten: geriausia, gerai
    weg mussen: eiti
    sagen wir: Tarkime, tarkime
    zum erstenmal: pirmą kartą, pirmą kartą
    nichts dafürkönnen: nieko nedaryti, būti neatsargiam, nebūti savimi
    weg sein: miegoti, būti girtam, nustebti, įsimylėti
    eines Tages: viena diena, viena diena
    einen Augenblick: viena minutė, viena sekundė
    von mir aus: oras man yra malonus
    mit einem Wort: trumpas, vienintelis žodis
    keine Ursache!: nieko, kviečiame, estagfurullah
    buvo soll das?: ką tai reiškia
    Platz nehmen: sėdėti
    auf die Nerven gehen: paliesti kažkieno nervus, erzinti
    das Licht anmachen: užsidega, užsidega
    vor sich haben: turi ką veikti
    du meine Gude !: Tanrim !, O my God, aman Yarabbi
    Frage kommen: jaudintis
    im wege stehen: būti kliudoma
    Schule haben: būti mokykla
    eine Rolle spielen: vaidinti vaidmenį, būti vaidmeniu, būti svarbiu
    nichts zu machen sein: nieko daryti
    leid tun: gailėtis, gailėtis
    im Kopfas: galvoje, galvoje, galvoje
    Turiu sei Dank! : Ačiū Dievui !, Ačiū Dievui!
    Bescheid wissen: gerai žinoti
    weißt du was: sakau, sakau, ką tu sakai?
    das ist seine Sache: tai jis žinos, žino
    es ist mir (rež.,…) recht: oras man gražus, nemanau, kad yra problemų
    es geht los: pradedant
    aus dem Kopf: nuo proto iki širdies
    im Augenblickas: žaibiškai
    unter Umständen: galbūt, jei atrodo tinkama
    Schluß machen: baigti, baigti
    pirmas rechtas: inadina
    kurz und gut: trumpai tariant, trūksta žodžio
    grüss Gott!: labas, labas
    Gedanken kommen from auf: ateikite prie idėjos
    zu Bett gehen: eik miegoti, eik miegoti
    schwarz sehen: būti pesimistu, gerai nematyti pabaigos
    Ruhe lassen: palikti ką nors ramybėje
    nach wie vor: sena pirtis senas akmuo, kaip ir anksčiau
    imstande sein: mokėti, tai padaryti, o ne į burną patekti plačios pupelės
    das gibto niša: neįmanoma, negalima
    zu Ende gehen: baigti, baigti
    auf den ersten Blick: iš pirmo žvilgsnio
    es handelt sich um…:skurio tema yra tema... svarbiausia...
    genug davon haben
    nicht gefallen: neatrodo gerai (sveika)
    heute oder morgen: šiandien rytoj
    es kommt darauf an: pažiūrėsim
    einigermassen: pasakyk taip, gerai, blogai, aukštyn ir žemyn
    keine Ahnung haben: neturinti žinių
    zur Sache kommen: trumpas
    vor sich gehen: būti
    einen Streich spielen: žaisti su kuo nors, žaisti žaidimą
    nach und nach: lėtai
    noch lange nicht: ne, ne, niekada
    ein klein wenig: šiek tiek, šiek tiek, šiek tiek
    vor Hunger sterben: mirti nuo alkio
    nicht im geringsten: niekada, niekada, kada nors
    Den Entschluss fassen: nuspręsti, priimti sprendimą
    auf diesem Wege: taip, tokiu būdu, tokiu būdu
    im Schneckentempo: vaikščioti kupranu, vaikščioti kaplumbaga
    Ar buvo tokia kita? Ką čia darai?
    mirti Ohren spitzen: auskaras
    den Kopf schütteln: purtydamas galvą reiškia „ne“
    hinter jemandem kiekvienas sein: bėgioja paskui ką nors, vijosi ką nors
    ganz und gar: visiškai, stumti žemyn
    eins von beiden: arba
    nicht ausstehen können: netraukti, nemėgti, nemėgti
    zur Welt kommen: ateiti į žemę, gimti
    zu suchen haben: ieškoti, būti darbu 
    Aš turiu: bikmak
    von oben bis unten: bastan down, all right, top tirnaga
    mit Leib und Seele: su savimi, iš širdies
    Das ist keine Kunst: tai tedil, o ne apgauti, mano tėvas
    Jemandem die Hand Schütteln: fuck someone's hand
    Dujų geben: dujų presas, dujos
    pabaiga: pabaiga, pabaiga
    mirti Achseln zucken: pečių pakėlimas, pečių kratymas
    sein wort halten: laikyti žodį
    Auf die leichte Schulter nehmen: užtrukite savaitę, lengviau, nesvarbu
    bis über die Ohren: per daug, per daug
    sein lassen: do not do
    vor kurzem: prieš kelias dienas, prieš tai
    aufs Haar stimmen: būti teisingam
    ein für allemal: pagaliau paskutinį kartą
    zu weit gehen: būti tokiu, eiti pirmyn
    die Stirn runzeln: padaryk grimasą, grimasą
    schleudern: slydimas, čiuožimas, metimas
    nicht mehr mitmachen: nebenori būti
    zur Hand haben: būti tavo rankose, būti tavo rankose
    mit guten Gewissen: ramybė, ramybė, ramybė
    eine Aufnahme machen: fotografuoti, fotografuoti
    das hat noch Zeit: neskubėti
    es fällt Schnee: sninga
    „Platz machen“: atvira erdvė
    macho žarna! : geros dienos! Ate! Nagi
    kreuz und quer: aplinkui, iš dešinės į kairę, vienas aukštyn ir žemyn
    hier und da: šen ir ten, kažkur, kartais
    Geld machen: užsidirbti pinigų, uždirbti daug pinigų
    Feierabend machen: baigti, uždaryti, pabaigti, palaužti
    wieder auf den Beinen sein: ištiesinti juosmenį, sutvarkyti daiktus
    mit der Zeit: laikui bėgant, lėtai
    Schwarz auf weiss: parašyta, ant popieriaus
    keinen Pfennig wert sein: nevertas penkių
    zeit langem: ilgam, ilgam
    lange Finger machen: būk aukštas, vog, voki
    einenas Bärenhunger haben: būti alkanas kaip vilkas
    von Zeit zu Zeit: laikas nuo laiko, laikas nuo laiko, kai tik pasitaiko galimybė
    sich in die Länge ziehen: augti
    Köpfchen haben: būti protingu, būti protu būti, būti protingam
    jemandem etwas ins Gesicht sagen = ką nors pasakyti kam nors (prieš)
    Keinas Blattas vor den Mundas nehmen = ne gauti plačios pupelės į burną, būti atviram burnai
    keinen Finger rühren = nejudinti nė piršto (net), neliesti, nesikišti, nesirūpinti
    Tag ind Nacht = diena ir naktis
    sich Žiurkė holen = išmintinga konsultacija, idėjų gavimas
    mehr und mehr = nepaliaujamai, vis labiau, stabiliai
    Ach! Lassen Sie doch! = Dėl Dievo! jokios naudos
    sich etwas durch den Kopf gehen lassen = mąstyti ir judėti, ilgai apmąstyti
    das ist die Frage = abejotinas, nėra tikras
    sein Brot davė = užsidirbti pragyvenimui, užsidirbti duonos pinigų
    Stürmen regnen = pilstymas iš stiklo, lietus (lietaus metu)
    im Laufe der Zeit = lėtai bėgant laikui
    zu sich kommen = atgyk, susirask save
    das ist keine Frage = visiškai, be jokios abejonės
    dabei sein, etwas zu tun = (daro darbą)
    von Tag zu Tag = diena po dienos, diena po dienos
    Rücksicht nehmen = svarstyti, svarstyti, stebėti
    mit offenem Munde dastehen = likti atviras
    bei Laune sein = būti gerai nusiteikusiam
    von Kopf bis Fuss = nuo galvos iki apačios, nuo galvos iki kojų
    jemandem freistehen = (kad galėtum laisvai ką nors padaryti)
    da ist nichts dahinter = būti niekam tikusiam, nereikšmingam
    recht behalten = būti teisiam, teisingam
    sich etwas nicht gefallen lassen = neleisti, nelikti abejingam
    etwas leicht nehmen = lengva, nuvertinti, ignoruoti
    taigi žarna wie = beveik, aukštyn ir žemyn
    sich Gedanken machen = galvoti
    Haare auf den Zähnen haben = yra grubus ir nepaklusnus, atsako kitaip
    unter uns gesagt = laikykis tarp mūsų, kalbėkis tarp mūsų
    jemandem zu dumm werden = kantrybė
    einen guten Klang haben = turėti gerą vardą, būti gerai žinomam
    der Reihe nach = tvarka
    alle Hände voll zu tun haben = būti per karštam, neturėti laiko sutraukti galvos
    dahinter steckt etwas = turėti darbą versle
    unter der Hand = slapta
    an der Reihe sein = posūkis būti savimi, ateiti
    von neuem = vėlgi, naujas viliojimas
    bis ins kleinste = smulkiausios detalės
    in die Hand nehmen = tvarkyti
    sei so gut = prašau..., prašau...
    fürs nächste = pirma, pirma, kol kas, laikinai
    jemanden nicht leiden können = nesugebėjimas vieno traukti
    Ranka aufs Herz = sakyk tiesą
    es gut haben = pasisekti, nukristi keturiomis

    SVEIKATOS
    einen Arzt befragen: pasitarkite su gydytoju
    Wo finde ich einen ... ..? - Kur yra ... Aš jį rasti?
    Ich brauche einen Arzt. Man reikia gydytojo.
    Ich trumpa crank.
    Bitte rufen sie einen Arzt.Prašome kreiptis į gydytoją!
    Wann hat er sprechstunde? Kada yra patikrinimo laikas?
    das Sprechzimmer: praktika
    die Verabredung, der Termin: appointment
    beschäftigt, besetzt: mesgul
    dringend, wichtig: skubiai, svarbu
    das Krankenhaus: ligoninė
    die Untersuchung: egzaminas
    schwellen: rūkas
    die Reaktion, die Wirkung: reakcija
    die Spitze, die Injekcija: injekcija
    ernst: rimta
    tabletė tabletė: tabletes
    Antibiotikai: antibiotikai
    Pastaruoju metu leitenanti Zeit
    morgens und abends: ryte ir vakare
    viermal täglich: 4 kartus per dieną
    Sich nicht wohlfühlen: nejaukite gerai
    Ich habe kopfschmerzen. (Basim agriyor)
    Mir tau Magen weh (Midem agiriyor)
    Ich habe mich erkältet. (Üsüttüm)
    Aš sužeistas.
    Ich habe Astma. (Aš turiu astimą)
    Ich bin Diabetiker (dietos pacientas)
    Ich weiß meine Blutgruppe nicht. (Aš nežinau savo kraujo grupės.)
    der Schmerzstiller (skausmo skausmas)
    das aspirinas (aspirinas)
    mirti Pille (tabletes)
    mirti medizin (medicina)
    das Abführmittel (müsil)
    der Hustensirup (kosulys sirupas)
    das Schlafmittel (mieguistumas)
    mirti Schmertzen (agri)
    mirti alergija (alergija)
    die impfung (asi)
    der Schwindel (bosinė gitara)
    der Hexenschuß (juosmens sulaikymas)
    die Halsschmerzen (bogaz agrisi)
    mirti bronchitas (bronsit)
    der Brechreiz (bulanas)
    der Schlaganfall (felc)
    der Biss (isirma)
    der Durchfall (viduriavimas)
    Der kiaulytė (kiaulytė)
    der Herzanfall (širdies priepuolis)
    mirti Bulutungas (kraujavimas)
    der Blutdruck (kraujospūdis)
    das Geschwür (opa)
    Hoher Blutdruck (aukštas kraujospūdis)
    Aš turiu skausmą skrandyje.
    Ich habe Kopfschmerzen ir 38 Grad Fieber. Turiu skausmą ir laipsnį 38 ugnies laipsnių.
    Ich habe Zahnschmerzen. Turiu skausmo.
    Der Rücken laikosi mirties.
    Ich bin deprimiert.

    DARBAS

    Darželio auklėtoja = Kindergärtne rin
    Advokatas = der Rechtsanwalt
    Kukas = der Kochas
    Virėjo vadovas = der Küchenchef
    Sodininkas = der Gartner
    Meras = der Bürgermeister
    Berberas = der Friseur
    Ministras = der ministras
    Žvejas = der Fischer
    Bankininkas = der Bankbeamte
    Veterinaras = der Veterinär
    Ministras Pirmininkas = der Ministerpräsident
    Indaplovė = der Geschirrwäscher
    Prezidentas = der Staatspräsident
    Floristas = der Blumenverkäufer
    Ūkininkas = der Bauer, Landwirt
    Gydytojas = der Arzt
    Mūrininkas = Maurer
    Odontologas der Zahnarzt
    Pensininkas = der Pensionär, der Rentner
    Antikvariatas = der Trodler
    Elektrikas = der Elektriker
    Vaistininkas = vaistininkas
    Fotografas = nuotrauka
    Kepėjas = der Bäcker
    Jūrininkas = der Seemann
    Padavėjas = Kellneris
    Sauga = die Sicherheit
    Optikas = optikas
    Slaugytoja = die Krankenschwester
    Skulptorius = der Bildhauer
    Teisėjas = Der Richter
    Darbininkas = der Arbeiter
    Neidentifikuotas = arbeitslos
    Žandarmerija = mirti Žandarmerija
    Durininkas = die Pförtner
    Sunkvežimio vairuotojas = „Kraftfahrer“
    Knygynas = der Buchhändler
    Kirpykla = der frizeur
    Kalnakasys = der Bergmannas
    Režisierius = der Direktor
    Tarnautojas, darbuotojas, darbuotojas = die Angestellte
    Pavaduotoja = der Abgeordnete
    Dailidė = der Schreiner
    Buhalteris = der Buchhalter
    Mechanikas = mechanikas
    Muzikantas = muzikantas
    Atstovas = der Vertreter
    Ekspeditorius = der Transporter der Speditioner
    Notaras = notaras
    Mokinys = der Schüler
    Mokytojas = Lehreris
    Viršininkas = der Arbeitgeber
    Policija = die Polizei
    Paštininkas = der Briefträger
    Politikas = sako Politikas
    Vadovas = der Reiseleiter
    Dailininkas, dailininkas = Maler
    Prokuroras = der Staatsanwalt
    Pardavėjas = der Verkäufer
    Laikrodininkas = der Uhrmacher
    Atlikėjas = Künstler
    Atsakingas = verantwortlich
    Sekretorius = der Sekretär
    vairuotojas = der Fahrer
    vyriausiasis = der Führe
    Parankininkas = der Reparateur
    Santechnikas = der Installateur
    Siuvėjas = der Schneider
    Teatro žaidėjas = der Theaterspieler
    Vertėjas = der Dolmetscher
    Valymo darbuotojas = der Strass
    Valanti moteris = Putzfrau
    Prekybininkas = Kaufmannas
    Lenktynininkas = der Rennfahrer der Konkurrent
    Autorius = der Schriftsteller

    Kodėl tu nori mokytis, Perihan? tu ne vokietijoje?

    paukštis
    Dalyvis

    Kiek laiko buvai vokietijoje Perihan?As irgi cia jau senokai.Manau,kad reikia eiti i kursus,mokytis ir daug praktikuotis.Aisku ne visi turi galimybe,bet reikia stumti sąlygos.. Aš ką tik pradėjau, manau, kad man reikia daug dirbti.

    direktorius
    Dalyvis

    Ačiū už jūsų pagalbą :)

    perihan
    Dalyvis

    : - [ :P ::) ::)

    perihan
    Dalyvis

    cok cok guzel olmus ellerine sahik devamini bekliyoruz alkis:) alkis:)

    güzel olmus ellerine saglik…

    paukštis
    Dalyvis

    alkis:) alkis:)gercekten cok faydali oldu emeginize saglik guzel aciklanmis kafa karistirmadan dewamini bekleriz ya:)

    diržas
    Dalyvis

    Tiesiog puiku, labai ačiū Danke Sehr

    tuana_xnumx
    Dalyvis

    gercekten  cok guzel  olmus  ellerıne  saglık  tek kelıme ıle  super 

    plepys
    Dalyvis

    Emeğinize sağlık … Teşkler.

    SEDAT08
    Dalyvis

    Emeginize saglik süper…

    erolnevzat
    Dalyvis

    cok guzel ama birazdaha kurulu cumle lazım  (sokak dılı) bunlar a1 seviyesınde sanıyorum…….tskler

    ErimSancar
    Dalyvis

    Labai apsidžiaugčiau, jei jie turėtų posakius, noriu juos išmokti mintinai, bet negaliu to padaryti nežinodama, kaip jie sakomi. :(

    MeLiHh41
    Dalyvis

    teşekkürler çok işimize yarıyacak bunlar bizim eline sağlık … alkis:)

    evt birde okunuşları olsaymış ya:) daha da  bi mükemmel olacakmıs kop:)

    mutim2
    Dalyvis

    Tai buvo labai išsamus darbas, gerai atliktas, ačiū visiems prisidėjusiems.

Rodoma 15 atsakymų – nuo ​​16 iki 30 (iš viso 35)
  • Norėdami atsakyti į šią temą Turite būti prisijungęs.