> Forumai > Vokiečių kalbų šablonai > Vokiečių kalbos sakiniai
-
BENDROSIOS KALBOS RAŠTAI (PRAKTISCHER SPRACHFÜHRER)
Taip: taip
Ne: Neinas
Ačiū: Danke
Labai ačiū: Danke sehr
Kviečiame: Bitte
Aš tavęs labai norėčiau: Bitte sehr
Kviečiame: Nichts zu danken
Atleiskite: Entschuldigen Sie, bitteMano vardas ………: ich heisse ……
Aš esu studentas: ich bin Schüler
Aš esu gydytojas: ich bin Arzt
Aš turkas: ich bin ein Türke
Man dvidešimt metų: ich bin zwanzig jahre sub
Man …… metų: ich tūkstančiai ……. jahre dugnas
Kas tu esi : Wer bist du?
Aš esu Ali: ich bin Ali
Koks tavo vardas? : Wie heissen Sie?
Mano vardas Ali: ich heisse Ali
Aš esu musulmonas: ich bin Muslimisch
Mano vardas yra Ahmetas: Mein Name ist Ahmet
Mano vardas Ali: Mein vardas ist Ali
Sutiko! : Verstanden!
Gerai: Žarnynas
Atsiprašau: Entschuldigung
Prašau: Bitte
Ponas.……. : Pone…….
Ponia ……: Ponia……
Panelė …… : Fräulein …..
Gerai Gerai
Graži! : schön
Fantastinis! : wunderbar
Aišku: natürlich
Sveiki (labas): Servusas!
Sveiki (labas): hallo
Labas rytas: Guten Morgen
Laba diena (laba diena): Guten Tag
Labas vakaras: Guten Abend
Labanakt: Gute Nacht
Kaip tu gyveni? : Wie geht es ihnen?
Man viskas gerai, ačiū: Es geht mir gut, danke
Kaip sekasi? : Wie geht's
eh štai: Es geht
Neblogai: Nicht schleht
Iki greito pasimatymo: Bisas nuplikęs
Atsisveikinimas: Aufas Wiederhörenas
Atsisveikinimas: Aufas Wiedersehenas
Atsisveikinimas: Macho žarnynas
iki pasimatymo: Tschüss
bis heute = iki šiol
im voraus = anksčiau
immer noch = vis dar
für eine kurze Zeit = trumpam
Kürzlich = prieš pat
die ganze Nacht = visą naktį
am Vormittag = prieš vidurdienį
ilgas laikas = lange Zeit
ab und zu = retkarčiais
nuo ganzen Tag = visa dienaMokykla – die Schule
Bažnyčia – die Kirche
Bankas – miršta bankas
Paštas – die Post
Gatvė – die Straße
Policijos nuovada – Polizeiwache
Ligoninė – das Krankenhaus
Vaistinė – die Apotheke
Aikštė – der Platz
Kalnas – der Berg
Kalva – der Hügel
Muziejus – das muziejus
Parduotuvė – das Geschäft
Restoranas – das Restaurant
Ežeras – der See
Vandenynas – der Ozean
Upė – der Fluß
Baseinas – das Schwimmbad
Uždaryta – geschlossen
Įjungta – Auf [auf], nusižengimas
Atvirukas – die Postkarte
Antspaudas – die Briefmarke
Šiek tiek – etwas
Pusryčiai – das Frühstück
Pietūs – das Mittagessen
Vakarienė – das Abendessen
Vegetaras – vegetariškas
Vaisių sultys – der Saft
Alus – das Bier
Duona – das Brot
Gėrimas – das Getränk
Kava – der Kaffee
Arbata – der Tee
Metro – die U-Bahn
Oro uostas – der Flughafen
Traukinys – die Bahn, der Zug
Autobusas – der Bus
Geležinkelio stotis – der Bahnhof
Autobusų stotis – der Busbahnhof
Metro stotis – der U-Bahnhof
Išvykimas – die Abfahrt
Atvykimas – die Ankunft
Automobilių nuomos įmonė – Autovermietung
Parkavimas – Parkavimas
Viešbutis – das Hotel
Kambarys – das Zimmer
Tiltas – die Brücke
Tualetas – die Tualetas
Rezervacija – die Reservierung
Pasas – Reisepaß ]
Bokštas – der Turm
Sveiki – Guten Tag
Atsisveikink – Auf Wiedersehen
Iki pasimatymo – Bis nachher.
Labas rytas – Guten Morgen
Laba diena – Guten Tag
Labas vakaras – Guten Abend
Labanakt – Gute NachtAr tu kalbi vokiškai? Sprecen Sie Deutsch?
Taip, kalbu vokiškai. Ja, ich spreche Deutsch.
Ne, nemoku vokiečių kalbos. Nein, ich spreche nicht Deutsch.Kairėje – nuorodos
Teisingai – Rechts
Tiesiai – Geradeaus
Žemutinė – Hinunter
Viršutinė – Hinaufder Sellerie: salierai
der Porree: poras
der Kohl: kopūstai
der Blumenkohl: žiediniai kopūstai
die Erbse: žirniai
die Artischocke: artišokas
die Gurke: agurkas
die Karotte: morkos
die Zwiebel: svogūnas
der Knoblauch: česnakai
špinatas: špinatai
die rote Rube: runkeliai
der Kopfsalat: kivircik salotos
mirti Tomate: pomidoras
reif
reifen: subrendęs
aufbewahren: laikyti
dėžutė dėžutė
das Trinkgeldas: bahsis
grüne Bohnen: šparaginės pupelės
die Frühbirne: turfandos kriaušė
das Frühgemüse: ne sezono metu daržovės
das Muster: pavyzdys
gemustert: atspausdinta, atspausdinta
der Armel: ranka
der Gurtel: diržas
die Bluse: palaidinė
der Stilius: raštas, stilius
einfach, schlicht: paprastas, paprastas
der U-Kragen: apvali apykaklė
die Schulter: petys
der Ruckenas: atgal
teuer: brangu
knapp: įtemptas, įtemptas
palikimas: patogus
anziehen: nešioti
anprobieren: bandyti, repetuoti
passen zu: paklusti
elegantiškas: penis
inbegriffen: įtraukta
plautuvas: plaunamas
die Wolle: vilna
die Seide: šilkas
aus der Mode, nemodernus: pasenęs
die letzte režimas: madingas
aus Wolle: vilna, pagaminta iš vilnos
die Baumwolle: medvilnė
heute: šiandien
morgenas: rytoj
der morgenas: rytas
übermorgenas: po rytojaus
nutraukti: vakaras
heute abend: šį vakarą
heute nacht: šiąnakt
morgenai: ryte
pasitraukia: kablys
das Frühstück: pusryčiai
das mittagessen: pietūs
das abendessen: vakarienė
die Gabel: katalikas
das Glas: stiklas
die Tasse: taurė
der Teller: plokštė
der Löffel: kirkšnis
das messer: peilisBisas Wannas? Iki kada?
WIE DAUG? Kaip daznai?
AB „SOFORT“ nuo šiol
KEINE URSACHE yra niekas
GERN GESCHEHEN yra sveikintinas
UM WIEVIEL UHR? Koks laikas?
VERZEIHUNG! atsiprašau
AB „HEUTE“ prasideda nuo šiandien
VIEL GLÜCK! sėkmėsHören: išgirsti
zu / hören: klausytis
hör mir zu: klausyk
auf / hören: pabaigai
Hör auf: nedaryk to, sustabdyk dabar
Ich bin glücklich... Man pasisekė
Ich habe Glück... Man pasisekė
Darf ich etwas fragen?...Ar galiu ko nors paklausti?
Ich werde dich nie vergessen… Aš niekada tavęs nepamiršiu
Ich immer bei dir sein...Aš visada noriu būti šalia tavęs
ohne dich kann ich nicht sein… Aš negaliu būti be tavęs
das nächste mal…kitą kartą
am samstag bin ich früh aufgestanden. (šeštadienį aš pabudau anksti)
ich habe mich meine Haare gewaschen (plaunu plaukus)
und bin ich mit meiner „Familie an den See gefahren“.
(ir nuėjau prie ežero su šeima (automobiliu)
zu Früchstück haben wir im Restoranas gegessen.
(pusryčiavome restorane)
ich habe Apfelsaft o getrun (aš gėriau obuolių sultis)
das frühstück ist sehr gut gewesen (pusryčiai buvo labai geri)
nach dem Essen bin ich mit meinem Bruder nach Hause gelaufen.
(po vakarienės vaikščiojome namo su broliu)
wir haben das schöne Wetter genossen (mums patiko gražus oras)
und wir haben lange gesprochen (ir mes ilgai kalbėjomės)
abend bin ich früh ins Bett gegangen (nuėjau miegoti anksti vakare)Aš skubu-ich habe Eile
acim-ich bin hungrig
atleisk man-entschuldigen sie bitte
atleidimas-guten apetitas
Dėl Dievo-um gotteswillen
Tegul dievas ilsisi - schlafin sie wohl
Mes užsisakėme Dievą-adieu
Pasirodo, kad-es folgt daraus
tarp-hie ir da
niekada-auf keinen kritimas
niekada, whit-keineswegs
niekada, niekuo dėtas
po truputį-nach und nach
dar vienas laikas-noch einmal
tai labai baisu-das ist schrecklich
išeik-verschwinden sie
saugokis - passen sie auf
dėmesys
stotelė
nepraeinamas-zutritt verbotten
pasimatysim-auf plikai
Aš esu pasirengęs ich bin fertigSKRYDŽIUOSE IR TERMINALUOSE
Guten Flug = geri skrydžiai
Gute Reise = geros kelionės
Ihre Sitz-Platz Nummer ist = Jūsų vietos numeris
Haben Sie Hand-Gepäck = Ar turite „El cantanis“?
Ihre Hand-Gepäck bitte = prašau tavo rankos
planas: suprojektuoti
das Flugzeug: lėktuvas
annullieren: atšaukti
die Verspätung: paskyrimas
die ermäßigung: nuolaida
überlegen: pagalvok
melden, verkünden: praneškite
die Zollkontrolle: muitinės tikrinimas
der Auskunftschalter: konsultavimas
die Verspätung: delay
Technisch: techninis
die Störung: ariza
žvilgsnis: perdavimas
prüfen lassen: patikrinti
die Mannaschaft: įgula
Sveiki atvykę į Herzlichą Willkommeną!
gefallen: patinka
angenhemas: patogus
berhmtas: garsus, garsus
mirti klippe: uolus
neblig: miglotas
bewölkt: debesuota
das Gebiet: regionas
Verzollen: suteikti muitinės
Wann Sie wollen: kada tu nori
zur rechten Zeit: tinkamu laiku
pro asmuo: vyras basina
Zollfrei: be pareigos
hoffentlich sehen wir Sie wieder: insaAllah matys jus dar kartą
die Hinfligskarte: išvykimo bilietas
die Rückflugskarte: grįžimo bilietas
das Mehrgewicht: per didelis bagažas
zu welcher Zeit: kada?
Kurie orlaiviai yra prieinami „Welche Flugzeuge fliegen nach ..“?
eine Nacht verbringen: likti viena naktis
das Datum meiner Rückkehr: konversijos istorija
die Flugsicherheit: skrydžių sauga
der/die Steward/ess: Priimančioji stiuardesė
mirti "Flugnummer": skrydžio numeris
Handy ausschalten: išjunkite savo mobilųjį telefoną
im anflug: nusileidimas
gelandet: nusileidoSAKINIAI PAVYZDŽIAI
Können Sie mir helfen? = Ar galite man padėti
Ich brauche…= Man to reikia
Haben Sie…?= …ar yra
Ich möchte …bitte= aš…noriu
Können Sie mir Zeigen wo … ist= ar galite man parodyti … vietą
Das möchte ich nicht = Aš nenoriu šito
Das gefällt mir nicht so recht = Aš tiksliai nežinau
Ich Schaue mich um = Aš ieškau
Buvo kostet …das = kiek pinigų
Haben Sie es Günstiger = ar yra pigesnisein Kilo Porree; 1 kilogramas porų
ein halbes Kilo Sellerie; pusė kilogramo salierų,
drei Kilo Kartoffeln; 3 kilogramai bulvių,
ein Kilo Karotten; 1 kilogramas morkų,
ein Kilo Zwiebel; 1 kilogramas svogūno,
ein KIlo Spinat; 1 kilogramas špinatų
drei Kopfsalate; 3 kivircik salotosSUTINKAMA DRAUGYSTĖ
Ne, tu klysti. Ką gi, sie irren sich
tavo cementas man nesvetimas. ich kenne sie vom ansehen
ačiū man viskas gerai danke podagra
ar tau viskas gerai? und ihnen geht es žarna?
ačiū, man viskas gerai. danke rech žarna
Koks tavo vardas? wie heissen sie?
Malonu susipažinti. es freut mich, sie wiederzusehen
ką aš galiu padaryti tau? buvo kann ich fur sie tun?
kaip greitai praeina laikas. wie schnell verrinnt die zeit
kaip tavo šeima? wie gehts es ihrer familie?
namas visai geras. zu hause ist alles gesund
Atsiprašau, kad tave varginau. verzeihen sie, dass ich störe
kažkas nori susitikti su tavimi. jemand möchte mit ihnen sprechen
ar galiu skirti tau minutę haben sie einen augenblick zeit?
Esu labai patenkinta es war mir ein vergnügen
Pagarbiai. meine empfehlung an ali
Linkėjimai Ali nuo manęs! gürüsin zi ali už mir
Labai ačiū už jūsų draugystę. vielen dank für ihre gesellschaft
Tu labai malonus. das ist sehr nett von ihnen
Kada tu ateisi wann kommen sie?
Aš labai apgailestauju. es tut mir wirklich leid
Ar gali man padėti? können sie mir helfen?
Aš jau turiu eiti. ich muss jetz gehen
Ar galite leisti gestatten sie?
Ar norėtumėte važiuoti? wollen sie spazieren gehen?
ar valgei pusryčius haben sie schon gefrühstückt?
Dar nepusryčiavau. ich habe schon gefrühstückt
jau per anksti. es ist noch zu früh
atėjai per anksti. sie sind zu früh gekommen
Atėjai per vėlai. sie sind zu früh zu spät gekommen
Jei anksti, tai nevėlu. lieber zu früh als zu spät
Ar ne geriau būtų, jei sėstume į automobilį? wollen wir ein auto nehmen?
Lauksiu tavęs čia. ich werde hier auf sie warten
tu mane laukei. sie haben mich lange warten lassen
Ar reikia pasiimti maisto? Mussen wir proviant mitnehmen?
Netrukus pasivysiu tave. ich werde ihnen plikas folgen
Lauksiu tavęs iki 3 valandos. ich werde sie bis XNUMX uhr erwarten
kur turėtume susitikt wo wollen wir uns treffen?
Atėjai per vėlai. sie sind zu früh zu spät gekommen
Malonu susipažinti. es freut mich, sie wiederzusehen
Es freut mich, sie wiederzusehen. Malonu vėl tave matyti
Jūs sind zu spät gekommen. Atėjai per vėlai
Dar nepusryčiavau. ich habe schon gefrühstückt
Ich habe noch nicht gefrühstück. Dar nepusryčiavau
namas visai geras. zu hause ist alles gesund
Ačiū man viskas gerai). danke es geht mir gut
(kaip greitai praeina laikas). wie schnell die Zeit vergehtPAPRASTI KLAUSIMAI
kas tai yra? buvo ist das?
Ar tai tiesa? yra das wahr?
kas tai yra? Wer ist da?
Kaip tu gyveni? wie geht es ihnen?
kas vyksta? buvo ist los?
kas tai? buvo ist los?
ko tu nori buvo wunshen sie?
ką tu gausi? buvo sulaikytas
Kur galiu rasti ...? va, fini ich?
kur tu eini? wohin gehen sie?
Jūs buvote miega? sind sie wach?
Kas tai yra Wer dran?
ar tai tavo? sind dran?
Würden Sie mir einen Gefallen tun? Ar galite man rasti malonę?
Buvo wünschen Sie? Ką tu nori?
Kann ich einmal telefonieren Ar galiu skambinti?
Kann ich faxen Ar galiu siųsti faksu?
Wo kan ich Wasser finden Kur galiu rasti vandens?
Was ist dieses Zeichen Kas yra šis ženklas?
Kann ich Ihnen helfen? Ar galiu jums padėti?
Kur galima rasti internetinę kavinę?
Wo urn ich E-mail senten? Kur galiu siųsti laišką?
Darf ich Sie etwas fragen? Ar galėčiau ką nors paklausti?
Kann ich ihren Stift nehmen Ar galiu turėti tavo švirkštimo priemonę?
Ar galite parodyti Können Sie e zeigen?
Wie können wir dorthin gehen Kaip galime eiti ten?
Was ist los? Kas vyksta?
Wie weit ist der Bahnhof Kiek yra stotis?
Wo ist das Informationsbüro? Kur yra konsultacinis biuras?
Wann werden die Geschäfte geöffnet?
Wo ist die Bushaltestelle? Kur yra autobuso stotelė?
Wo ist die nächste Bank Kur yra artimiausias bankas?
Wo kar ich warten Kur galiu palaukti?
Wo kar ich mein Auto parken? Kur galiu nusileisti savo automobilį?pech haben: kad nesisektų.
das macht nišos: jokios žalos.
Jahre lang: per visus metus
Aš geht: pasakyk, kad taip, taip
einkaufen gehen: shopping
es ist aus: padaryta, baigta, uždaryta
das ist alles: tai viskas
das wär's: gerai, viskas
recht haben: būti teisiam, teisingam
zu Fuß: pėsčiomis
am besten: geriausia, gerai
weg mussen: eiti
sagen wir: Tarkime, tarkime
zum erstenmal: pirmą kartą, pirmą kartą
nichts dafürkönnen: nieko nedaryti, būti neatsargiam, nebūti savimi
weg sein: miegoti, būti girtam, nustebti, įsimylėti
eines Tages: viena diena, viena diena
einen Augenblick: viena minutė, viena sekundė
von mir aus: oras man yra malonus
mit einem Wort: trumpas, vienintelis žodis
keine Ursache!: nieko, kviečiame, estagfurullah
buvo soll das?: ką tai reiškia
Platz nehmen: sėdėti
auf die Nerven gehen: paliesti kažkieno nervus, erzinti
das Licht anmachen: užsidega, užsidega
vor sich haben: turi ką veikti
du meine Gude !: Tanrim !, O my God, aman Yarabbi
Frage kommen: jaudintis
im wege stehen: būti kliudoma
Schule haben: būti mokykla
eine Rolle spielen: vaidinti vaidmenį, būti vaidmeniu, būti svarbiu
nichts zu machen sein: nieko daryti
leid tun: gailėtis, gailėtis
im Kopfas: galvoje, galvoje, galvoje
Turiu sei Dank! : Ačiū Dievui !, Ačiū Dievui!
Bescheid wissen: gerai žinoti
weißt du was: sakau, sakau, ką tu sakai?
das ist seine Sache: tai jis žinos, žino
es ist mir (rež.,…) recht: oras man gražus, nemanau, kad yra problemų
es geht los: pradedant
aus dem Kopf: nuo proto iki širdies
im Augenblickas: žaibiškai
unter Umständen: galbūt, jei atrodo tinkama
Schluß machen: baigti, baigti
pirmas rechtas: inadina
kurz und gut: trumpai tariant, trūksta žodžio
grüss Gott!: labas, labas
Gedanken kommen from auf: ateikite prie idėjos
zu Bett gehen: eik miegoti, eik miegoti
schwarz sehen: būti pesimistu, gerai nematyti pabaigos
Ruhe lassen: palikti ką nors ramybėje
nach wie vor: sena pirtis senas akmuo, kaip ir anksčiau
imstande sein: mokėti, tai padaryti, o ne į burną patekti plačios pupelės
das gibto niša: neįmanoma, negalima
zu Ende gehen: baigti, baigti
auf den ersten Blick: iš pirmo žvilgsnio
es handelt sich um…kurio tema yra tema... svarbiausia...
genug davon haben
nicht gefallen: neatrodo gerai (sveika)
heute oder morgen: šiandien rytoj
es kommt darauf an: pažiūrėsim
einigermassen: pasakyk taip, gerai, blogai, aukštyn ir žemyn
keine Ahnung haben: neturinti žinių
zur Sache kommen: trumpas
vor sich gehen: būti
einen Streich spielen: žaisti su kuo nors, žaisti žaidimą
nach und nach: lėtai
noch lange nicht: ne, ne, niekada
ein klein wenig: šiek tiek, šiek tiek, šiek tiek
vor Hunger sterben: mirti nuo alkio
nicht im geringsten: niekada, niekada, kada nors
Den Entschluss fassen: nuspręsti, priimti sprendimą
auf diesem Wege: taip, tokiu būdu, tokiu būdu
im Schneckentempo: vaikščioti kupranu, vaikščioti kaplumbaga
Ar buvo tokia kita? Ką čia darai?
mirti Ohren spitzen: auskaras
den Kopf schütteln: purtydamas galvą reiškia „ne“
hinter jemandem kiekvienas sein: bėgioja paskui ką nors, vijosi ką nors
ganz und gar: visiškai, stumti žemyn
eins von beiden: arba
nicht ausstehen können: netraukti, nemėgti, nemėgti
zur Welt kommen: ateiti į žemę, gimti
zu suchen haben: ieškoti, būti darbu
Aš turiu: bikmak
von oben bis unten: bastan down, all right, top tirnaga
mit Leib und Seele: su savimi, iš širdies
Das ist keine Kunst: tai tedil, o ne apgauti, mano tėvas
Jemandem die Hand Schütteln: fuck someone's hand
Dujų geben: dujų presas, dujos
pabaiga: pabaiga, pabaiga
mirti Achseln zucken: pečių pakėlimas, pečių kratymas
sein wort halten: laikyti žodį
Auf die leichte Schulter nehmen: užtrukite savaitę, lengviau, nesvarbu
bis über die Ohren: per daug, per daug
sein lassen: do not do
vor kurzem: prieš kelias dienas, prieš tai
aufs Haar stimmen: būti teisingam
ein für allemal: pagaliau paskutinį kartą
zu weit gehen: būti tokiu, eiti pirmyn
die Stirn runzeln: padaryk grimasą, grimasą
schleudern: slydimas, čiuožimas, metimas
nicht mehr mitmachen: nebenori būti
zur Hand haben: būti tavo rankose, būti tavo rankose
mit guten Gewissen: ramybė, ramybė, ramybė
eine Aufnahme machen: fotografuoti, fotografuoti
das hat noch Zeit: neskubėti
es fällt Schnee: sninga
„Platz machen“: atvira erdvė
macho žarna! : geros dienos! Ate! Nagi
kreuz und quer: aplinkui, iš dešinės į kairę, vienas aukštyn ir žemyn
hier und da: šen ir ten, kažkur, kartais
Geld machen: užsidirbti pinigų, uždirbti daug pinigų
Feierabend machen: baigti, uždaryti, pabaigti, palaužti
wieder auf den Beinen sein: ištiesinti juosmenį, sutvarkyti daiktus
mit der Zeit: laikui bėgant, lėtai
Schwarz auf weiss: parašyta, ant popieriaus
keinen Pfennig wert sein: nevertas penkių
zeit langem: ilgam, ilgam
lange Finger machen: būk aukštas, vog, voki
einenas Bärenhunger haben: būti alkanas kaip vilkas
von Zeit zu Zeit: laikas nuo laiko, laikas nuo laiko, kai tik pasitaiko galimybė
sich in die Länge ziehen: augti
Köpfchen haben: būti protingu, būti protu būti, būti protingam
jemandem etwas ins Gesicht sagen = ką nors pasakyti kam nors (prieš)
Keinas Blattas vor den Mundas nehmen = ne gauti plačios pupelės į burną, būti atviram burnai
keinen Finger rühren = nejudinti nė piršto (net), neliesti, nesikišti, nesirūpinti
Tag ind Nacht = diena ir naktis
sich Žiurkė holen = išmintinga konsultacija, idėjų gavimas
mehr und mehr = nepaliaujamai, vis labiau, stabiliai
Ach! Lassen Sie doch! = Dėl Dievo! jokios naudos
sich etwas durch den Kopf gehen lassen = mąstyti ir judėti, ilgai apmąstyti
das ist die Frage = abejotinas, nėra tikras
sein Brot davė = užsidirbti pragyvenimui, užsidirbti duonos pinigų
Stürmen regnen = pilstymas iš stiklo, lietus (lietaus metu)
im Laufe der Zeit = lėtai bėgant laikui
zu sich kommen = atgyk, susirask save
das ist keine Frage = visiškai, be jokios abejonės
dabei sein, etwas zu tun = (daro darbą)
von Tag zu Tag = diena po dienos, diena po dienos
Rücksicht nehmen = svarstyti, svarstyti, stebėti
mit offenem Munde dastehen = likti atviras
bei Laune sein = būti gerai nusiteikusiam
von Kopf bis Fuss = nuo galvos iki apačios, nuo galvos iki kojų
jemandem freistehen = (kad galėtum laisvai ką nors padaryti)
da ist nichts dahinter = būti niekam tikusiam, nereikšmingam
recht behalten = būti teisiam, teisingam
sich etwas nicht gefallen lassen = neleisti, nelikti abejingam
etwas leicht nehmen = lengva, nuvertinti, ignoruoti
taigi žarna wie = beveik, aukštyn ir žemyn
sich Gedanken machen = galvoti
Haare auf den Zähnen haben = yra grubus ir nepaklusnus, atsako kitaip
unter uns gesagt = laikykis tarp mūsų, kalbėkis tarp mūsų
jemandem zu dumm werden = kantrybė
einen guten Klang haben = turėti gerą vardą, būti gerai žinomam
der Reihe nach = tvarka
alle Hände voll zu tun haben = būti per karštam, neturėti laiko sutraukti galvos
dahinter steckt etwas = turėti darbą versle
unter der Hand = slapta
an der Reihe sein = posūkis būti savimi, ateiti
von neuem = vėlgi, naujas viliojimas
bis ins kleinste = smulkiausios detalės
in die Hand nehmen = tvarkyti
sei so gut = prašau..., prašau...
fürs nächste = pirma, pirma, kol kas, laikinai
jemanden nicht leiden können = nesugebėjimas vieno traukti
Ranka aufs Herz = sakyk tiesą
es gut haben = pasisekti, nukristi keturiomisSVEIKATOS
einen Arzt befragen: pasitarkite su gydytoju
Wo finde ich einen ... ..? - Kur yra ... Aš jį rasti?
Ich brauche einen Arzt. Man reikia gydytojo.
Ich trumpa crank.
Bitte rufen sie einen Arzt.Prašome kreiptis į gydytoją!
Wann hat er sprechstunde? Kada yra patikrinimo laikas?
das Sprechzimmer: praktika
die Verabredung, der Termin: appointment
beschäftigt, besetzt: mesgul
dringend, wichtig: skubiai, svarbu
das Krankenhaus: ligoninė
die Untersuchung: egzaminas
schwellen: rūkas
die Reaktion, die Wirkung: reakcija
die Spitze, die Injekcija: injekcija
ernst: rimta
tabletė tabletė: tabletes
Antibiotikai: antibiotikai
Pastaruoju metu leitenanti Zeit
morgens und abends: ryte ir vakare
viermal täglich: 4 kartus per dieną
Sich nicht wohlfühlen: nejaukite gerai
Ich habe kopfschmerzen. (Basim agriyor)
Mir tau Magen weh (Midem agiriyor)
Ich habe mich erkältet. (Üsüttüm)
Aš sužeistas.
Ich habe Astma. (Aš turiu astimą)
Ich bin Diabetiker (dietos pacientas)
Ich weiß meine Blutgruppe nicht. (Aš nežinau savo kraujo grupės.)
der Schmerzstiller (skausmo skausmas)
das aspirinas (aspirinas)
mirti Pille (tabletes)
mirti medizin (medicina)
das Abführmittel (müsil)
der Hustensirup (kosulys sirupas)
das Schlafmittel (mieguistumas)
mirti Schmertzen (agri)
mirti alergija (alergija)
die impfung (asi)
der Schwindel (bosinė gitara)
der Hexenschuß (juosmens sulaikymas)
die Halsschmerzen (bogaz agrisi)
mirti bronchitas (bronsit)
der Brechreiz (bulanas)
der Schlaganfall (felc)
der Biss (isirma)
der Durchfall (viduriavimas)
Der kiaulytė (kiaulytė)
der Herzanfall (širdies priepuolis)
mirti Bulutungas (kraujavimas)
der Blutdruck (kraujospūdis)
das Geschwür (opa)
Hoher Blutdruck (aukštas kraujospūdis)
Aš turiu skausmą skrandyje.
Ich habe Kopfschmerzen ir 38 Grad Fieber. Turiu skausmą ir laipsnį 38 ugnies laipsnių.
Ich habe Zahnschmerzen. Turiu skausmo.
Der Rücken laikosi mirties.
Ich bin deprimiert.DARBAS
Darželio auklėtoja = Kindergärtne rin
Advokatas = der Rechtsanwalt
Kukas = der Kochas
Virėjo vadovas = der Küchenchef
Sodininkas = der Gartner
Meras = der Bürgermeister
Berberas = der Friseur
Ministras = der ministras
Žvejas = der Fischer
Bankininkas = der Bankbeamte
Veterinaras = der Veterinär
Ministras Pirmininkas = der Ministerpräsident
Indaplovė = der Geschirrwäscher
Prezidentas = der Staatspräsident
Floristas = der Blumenverkäufer
Ūkininkas = der Bauer, Landwirt
Gydytojas = der Arzt
Mūrininkas = Maurer
Odontologas der Zahnarzt
Pensininkas = der Pensionär, der Rentner
Antikvariatas = der Trodler
Elektrikas = der Elektriker
Vaistininkas = vaistininkas
Fotografas = nuotrauka
Kepėjas = der Bäcker
Jūrininkas = der Seemann
Padavėjas = Kellneris
Sauga = die Sicherheit
Optikas = optikas
Slaugytoja = die Krankenschwester
Skulptorius = der Bildhauer
Teisėjas = Der Richter
Darbininkas = der Arbeiter
Neidentifikuotas = arbeitslos
Žandarmerija = mirti Žandarmerija
Durininkas = die Pförtner
Sunkvežimio vairuotojas = „Kraftfahrer“
Knygynas = der Buchhändler
Kirpykla = der frizeur
Kalnakasys = der Bergmannas
Režisierius = der Direktor
Tarnautojas, darbuotojas, darbuotojas = die Angestellte
Pavaduotoja = der Abgeordnete
Dailidė = der Schreiner
Buhalteris = der Buchhalter
Mechanikas = mechanikas
Muzikantas = muzikantas
Atstovas = der Vertreter
Ekspeditorius = der Transporter der Speditioner
Notaras = notaras
Mokinys = der Schüler
Mokytojas = Lehreris
Viršininkas = der Arbeitgeber
Policija = die Polizei
Paštininkas = der Briefträger
Politikas = sako Politikas
Vadovas = der Reiseleiter
Dailininkas, dailininkas = Maler
Prokuroras = der Staatsanwalt
Pardavėjas = der Verkäufer
Laikrodininkas = der Uhrmacher
Atlikėjas = Künstler
Atsakingas = verantwortlich
Sekretorius = der Sekretär
vairuotojas = der Fahrer
vyriausiasis = der Führe
Parankininkas = der Reparateur
Santechnikas = der Installateur
Siuvėjas = der Schneider
Teatro žaidėjas = der Theaterspieler
Vertėjas = der Dolmetscher
Valymo darbuotojas = der Strass
Valanti moteris = Putzfrau
Prekybininkas = Kaufmannas
Lenktynininkas = der Rennfahrer der Konkurrent
Autorius = der Schriftsteller
-
...
:
harika…
Sveikata tavo rankoje Kholpa $ ali tikrai plati ir savaime suprantama PASIEKIMAI
Dėkoju už gražius komentarus
Valla Kholpaşalı Aš viską mesti ir priversiu įsiminti, ką parašei.
bencede ya tek kelimeyle süpersin kholpaşalı..emeğine sağlık…
labai gera informacija aciu.
danke sehr
Gercekten cok kapsamlı olmus gundelık hayatta kullanılan kalıplar oldugu için önem teşkil ediyor.Emeği geçen herkeze teşekkürler. okey:)
Çok teşekkür ederim çok güzel hazırlamışsın alkis:)
merhaba,aranıza yeni katıldım.almanca öğrenmeye çalışıyorum.sınava hazırlanıyorum.çok güzel hazırlamışsın kholpaşalı.yardımcı olacağına inanıyorum.tşkr ederim.iyi akşamlar byby:)
Sveiki, aš ką tik prisijungiau, labai norėjau išmokti vokiečių kalbą, bet nežinau, kaip mano vardas perihanas.
alkis:) kur;) :zopa: ya:)
ben nasil öreneciyim lutfffffennnnnnnnn offoff:) offoff:) cofe:) :cryla: :cryla: :cryla: :cryla:
- Norėdami atsakyti į šią temą Turite būti prisijungęs.