Vokietijos dialogai, pokalbiai ir Turkijos pareiškimai
VOKIETIJOS SAVIVALDYBĖS DIALOGAI IR Turkijos paaiškinimai
A-Woher kommst du?
T-Aus dem Gefängnis.
A-Wie? Aus dem Gefängnis? Wen hast du denn im Gefängnis?
T-Mein Sohn is dort.
A- Ar tu tai gavai?
T-er hat nichts getan.Nur, er hat eine Bank ausgeraubt.
A-Warum?
T-er hatched kein Geld.
A- Kiek Arbeit?
T-Nein, er ist entlassen worden.
A-Warum?
T-er hat den Chef verprügelt.
Ar buvo? Er hat den Chef verprügelt? Warum?
T-Der ihm wenig geld gegeben und ihn viel arbeiten lassen.
A- Ja und dann?
T-Dann et er die Bank ausgeraubt.
Galbūt jus domina: Ar norėtumėte sužinoti paprasčiausius ir greičiausius būdus užsidirbti pinigų, apie kuriuos niekas niekada negalvojo? Originalūs būdai užsidirbti pinigų! Be to, nereikia kapitalo! Norėdami sužinoti daugiau CLICK HERE
turkų
A- Kur tu atėjai?
T- iš kalėjimo.
A- Ką? Iš kalėjimo? Kas kalėjime?
T-Mano sūnus yra čia.
A- Ką jis padarė?
T - Jis nieko nedarė. Jis vien tik apiplėšė banką.
A- Kodėl?
T - pinigų nebuvo. A- Ar nebuvo darbo?
T-Ne, jis buvo išmestas.
A- Kodėl?
T-Kad jis nugalėjo savo vyriausiąjį.
A- Kaip tai? Ar jis įveikė savo vyriausiąjį valdovą? Kodėl?
T - Jis moka šiek tiek, jis daug dirbo.
A-Eee, tuomet?
T- Tada bankas apiplėšė.