> Forumai > Vokietijos laikai ir konvencijos > 7 pamoka: daiktavardžiai plačiame laiko režime
-
Šioje pamokoje aukščiau daiktavardžių sakiniai, apibrėžimo sakiniai,
mes sustosime.
Apibrėžimo sakiniai yra tokie sakiniai, kaip šis yra ……, tai yra ……….
Anglų kalbos skaitytojai žino šį paprastą ir paprastą modelį;
tai rašiklistai yra kompiuteris
tai knyga
pan.
Vokiečių kalba nėra labai skirtinga, net žodžiai labai panašūs.
Vietoje das, pakeičiamas ist, a pakeičiamas ein arba eine.
pvztai knyga
tai knyga
Das ist ein buch
mes susiduriame su panašiu pavyzdžiu.
Bendras pavyzdys, naudojamas tokiuose ženkluose, yra toks.DAS + IST + EIN / EINE + VIENAS VARDAS
Jūs turite supainioti das čia su articel das kelimes.
Čia pateiktas das žodis (pirmiau minėtoje formoje)
Nėra jokio ryšio su DAS.
Žodis das čia vartojamas kaip „tai, tas“, o žodžio tipas nėra straipsnis.
Kaip žinote, daiktavardžiai su straipsniu "ein" arba "der" arba "das"
prieš daiktavardžius, o „eine“ su straipsniu „mirti“
(žr. neribotą straipsnį).Tęskime pavyzdžius, kuriuos palaiko anglų kalba;
Tai yra šventė
Das ist ein Haus
Tai namas
Tai katė
Das ist eine Katze
Tai katė
Tai šlubas
Das ist ein Stuhl
Tai kėdė.
Šiuose ratuose;
das, šia prasme
ist, -dir, -dir, -dur, -dir reiškia,
ein / eine yra tam tikra prasme naudojama.Das ist ein Radio
Tai radijas
Tai radijasŽmogus, kuris mėgsta ir myli save, nemėgsta kažko kito. Net jei jis mėgsta regimą, jis negali mylėti nuoširdžiai, galbūt jam patinka jo pomėgiai ir skonis. Jis visada stengiasi patikti ir pamilti save ir nepriima kaltės savo sieloje; gal jis apsigins ir pasveikins kaip advokatas. (Lemui)
-
pasakojimas puikus // ir jis taip pat buvo gana geras, lyginant platų dygsnio laiką
ačiū =)
Ich binneue mit glied ist da jemand der oder es mit mir schreibt
Ačiū, sveikata už jūsų pastangas ..
Yra kažkas, ko nesuprantu draugai eine, jei jis naudojamas tiems, kurie turi straipsnį, ar sakinyje das ist eine katze yra klaida ??
„Das ist eine Katze“. Kiek žinau, tai sakinyje reiškia „das“. Paskutinis „-e“ neapibrėžtajame straipsnyje „ein-e“ reiškia artikelį die.
„Das ist eine Katze“. Tai katė.
Yra kažkas, ko nesuprantu draugai eine, jei jis naudojamas tiems, kurie turi straipsnį, ar sakinyje das ist eine katze yra klaida ??
Ne, mano drauge nėra klaidos ..
das ist eine katze .. (tai katė)
nes das čia yra das, tai reiškia (tai reiškia) ne artikel das!
esamo laiko sakinio sąranka paaiškinta pirmajame puslapyje.
Jei klystu, pataisyk lfn selmetle ..
Labai ačiū visiems, prisidėjusiems prie valos. ))
Mano draugas vardu „nanac“, žodžio Katze straipsnis yra „die“ (die Katze). Štai kodėl mes sakome „eine Katze“. Kaip minėjo jūsų draugai, pagalvokite apie žodį „DAS“ sakinyje „Das ist eine Katze“ kaip žodį „THIS“ anglų kalba.
Pataisykite mane, jei klystu...
(Svetainė puiki, ačiū visiems prisidėjusiems...)Ačiū, tikrai geras paaiškinimas...
Ačiū ir linkime sėkmės.
Ich binneue mit glied ist da jemand der oder es mit mir schreibt
„Willkommen bei uns seyran“
Gerbiami nariai, šiame skyriuje, pavadintame „German Times and Sentences“, pateikiamos vokiečių kalbos pamokos, kurias paruošė „almancax“ instruktoriai.
Kaip matyti, šiomis kurso temomis parašyta daug pranešimų su klausimais, susijusiais su dalyku ir nesusijusių su tema.
Vienintelis skyrius „almancax“ forumuose, kur užduodami ir atsakomi į vokiečių klausimus KLAUSIMAI IR ATSAKYMAI APIE vokiečių kalbą Pagalbos prašymai, klausimai, namų darbai, smalsuoliai apie vokiečių kalbą turėtų būti rašomi skyrelyje KLAUSIMAI IR ATSAKYMAI APIE VOKIEČIŲ KALBĄ.
Ši tema uždaryta, kad galėtumėte rašyti pranešimą, kad nebebūtumėte išsibarstę. Jūs galite siųsti norimus siųsti straipsnius, atidarydami naują temą susijusiame skyriuje.
Tikimės, kad jūs suprasite, ačiū už susidomėjimą.
- Norėdami atsakyti į šią temą Turite būti prisijungęs.