Vokiečių eilėraščiai – su turkų vertimu

SVEIKI Į ALMANCAX FORUMUS. VISĄ INFORMACIJĄ, KO IEŠKOTE APIE VOKIETIJĄ IR VOKIEČIŲ KALBĄ, RASITE MŪSŲ FORUMUOSE.

     
    Derzeit Mit Zitternden Händen                     

    Nacht kühl und leise
    Ich war allein und ohne
    Leidenas, aber nicht zu stoppen
    Das leben war unbewohnbar.

    Glückliche tage, die wir zusammen sind
    Jetzt erinnere ich mich ein zu einer zeit
    Die farbe seiner augen, feuchte lippen
    Bestaunen überfüllt mit liebe.

    Ich würde nicht wegen fehlender lächeln
    Glück konnte in seinen augen lesen
    Esu karo sehr nett, das war so süs
    Fröhlich zustand, in dem jetzt, wo bist du?

    Ich sehnte mich nach die moment, zu lieben, geliebt zu werden
    Obwohl es möglich ist, dass sie nicht, wenn würde ich
    Mit schmerz, trauer nicht allein zu sein mit
    Freiwillige würden unglücklich sein stöhnen.

    Derzeit mit zitternden händen, tränen in den augen
    Ich erwarten į, dass ER Werde für dich Kommen eines Tages.

    ŠIOMIS VIRŠUJANČIOMIS RANKOMIS

    Šalta ir rami naktį
    Aš vienas ir be tavęs
    Jis nesilaiko atlygio
    Gyvenimas neįvyko.

    Tomis dienomis mes esame drauge
    Dabar atsimenu po vieną
    Jūsų akių spalva, jūsų drėgnos lūpos
    Atrodo, kad perpildyta meilė.

    Kadangi šypsena nebūtų trūksta
    Laimė skaitoma iš akių
    Tu buvo toks linksmas, toks linksmas
    Kur dabar tavo linksmas, kur tu esi?

    Aš nekenčiu įsiminti, mylėti, mylėti
    Jei įmanoma, aš nebūčiau kaip tu, jei aš su tavimi.
    Aš nebūsiu vienas su skausmais, skausmais
    Širdis stengiasi nusimesti.

    tomis drebančiomis rankomis, ašarotomis akimis
    Kada nors laukiu, kol ateis.

    *******************************

    Jetzt Gebrochene Drähte

    Ich habe jetzt drahtbruch
    Žymos zu tag ich hinzufügen
    Trauer auf trauer
    Aš turiu gerą vardą.

    Ich habe jetzt drahtbruch
    Buvo sukurta situacija
    Mein kopf getroffen felsen
    Ich habe immer die schuld schicksal

    Ich habe jetzt drahtbruch
    Eine wunderschöne liebes
    Es ist eine schöne sehnsucht
    Verdammt, ich bin žiburiai.

    Ich habe jetzt drahtbruch
    Tuts hand in meine hände
    Žymos ir nachto apvyniojimas
    Die einsa mkeit meinen armen.

    Vonas: Serdaras Yildirimas

    DRAUDŽIAMI DABAR mano laidai

    Sugedo dabar mano paskaitai
    Pridėjau prie saulės dienos
    Sielvartas dėl sielvarto
    Aš laukiu rytoj.

    Sugedo dabar mano paskaitai
    Kas atsitiks
    Aš nuklydo akmenis
    Aš visada kaltina likimą

    Sugedo dabar mano paskaitai 
    Man patinka gražus
    Ji yra grožio gelbėtojas
    Kahlurum, dega.

    Sugedo dabar mano paskaitai
    Jei laikysiu tavo ranką
    Jis vėja dieną ir naktį
    Mano vienišas ginklas.

    ******************************

    Vielleicht Finden Sie

    Jahr nach vielen jahren in hansen
    Hoffnungen auf ein herz
    Wenn sie Ihre schönen verloren
    Wenn der wert für sie
    Haben sie keine angst zu nennen nicht
    Vielleicht finden.

    Eines tages kommt die sprache nach unten fallen
    Von žymė zu žymeles, auch kaip zusammengebroch
    Riechenden atem töne
    Hören, wie sie mit der liebe
    Lauthören ohr
    Vielleicht können sie hören.

    Aktuelle landhäuser
    Blühenden gärten
    Mute, vater nacht
    Kinder auf der straße liegen
    Laikrodis
    Sie sehen, vielleicht.

    Vergangenen leben brenn
    Um wieder in die vergangenheit zu schauen
    Müde vom weinen
    Wenn sie es leid, sich mit dem schicksal
    Eine zeit, um
    Vielleicht haben sie lachen.

    GALITE RASTI

    Metai po metų
    Jūsų širdis sieja vilties
    Jei tau pavyks pralaimėti
    Jei tai jums verta
    Nebijok skambinti
    Gal galėtum.

    Jei vieną dieną norite svajoti
    Net kasdieninis žlugimas
    Kvėpuojantys garsai
    Klausyk juos su meile
    Klausyk savo atvirą burną
    Galbūt girdi.

    tie žemės namai
    Gėlių sodai
    Anarchija, našlaičių naktys
    Vaikai gatvėje
    žiūrėti
    Galbūt tu būsi.

    Paskutinis gyvenimas sudegina
    Žvelgdami į turtą
    Pavargau pavargęs
    Aš pavargau daug elgtis
    Vieną kartą
    Gali juoktis.

    *******************************

    Meilės skrybėlę "One Tag Endet"

    Ein dolch in meinem herzen
    Ich habe klajoti
    Ich dachte, einer apokalyptischen
    Ich tagträumen.

    Dunklen straßen
    Beraubt mich jetzt
    Einsa mkeit meinen armen
    Ich und hilflos ohne dich.

    Vergilbte blätter
    "Glas aufgebraucht"
    Ausgestorben in der hoffnung,
    Ich und schicksal ohne mich.

    Trennung ausgehungert wurde
    Bedauern gewidmet war
    Passionblume ir verblasst
    Ich lieblos und ungeliebt.

    Dauerte es jahre
    Warf straßen
    Diese liebe endet einem tag
    Ich war unglücklich und unruhig.

    VIENĄ DIENĄ PABAIG L MEILE

    Diržas mano širdyje
    Aš klajojasi
    Mano mintyse mintis
    Aš svajoju

    Tamsiose gatvėse
    Man dabar trūksta
    Mano vienatvės ginklai
    Aš esu be tavo ir bejėgis.

    Ant geltonųjų lapų
    Tušti akiniai
    Išnaudota viltis
    Aš esu be manęs ir neinformuotas.

    Atskyrimas yra ilgesys
    Aš apgailestavo dėl to
    Aš myliu gėlę
    Aš esu nemiebingas ir nepakartojamas.

    Metai praėjo
    Intervenciniai maršrutai
    Vieną dieną meilė dingo
    Aš esu nepatenkintas ir neramus.

    Kreipkitės į Serdar tiesiogiai

  • Norėdami atsakyti į šią temą Turite būti prisijungęs.