Kas atleidžiamas nuo A1 egzamino? Vokietijos šeimos susijungimas

SVEIKI Į ALMANCAX FORUMUS. VISĄ INFORMACIJĄ, KO IEŠKOTE APIE VOKIETIJĄ IR VOKIEČIŲ KALBĄ, RASITE MŪSŲ FORUMUOSE.
    fuk_xnumx
    Dalyvis

    Yeni cikan yasaya göre ve Konsoloslugun sayfasindan alinan muafiyet durumlari

    Türkiye`deki Vize Bölümleri, aile birleşimindeki dil şartı ile ilgili 11.07.2014 tarihinde yeni bir uygulamaya geçtiler:

    Vize alabilmek için gerekli dil şartı bundan sonra da yerine getirilmesi gerekecektir.

    Aile birleşimi amacıyla Almanya´da yaşayan Ortaklık Anlaşması kapsamına giren Türk vatandaşının (çalışan, serbest meslek sahibi) yanına gitmek isteyenlerde ağır şartlar söz konusu olduğunda, dil şartından feragat edilebilecektir.

    Almanya´ya gitmeden önce basit düzeyde de olsa Almanca öğrenme imkanı olmayan eşler veya ciddî çaba sarfetmiş olmasına rağmen bir yıldır Almanca öğrenememiş olanlarda ağır şartlardan bahsedilir. Ağır şart ölçüsünde, Alman vatandaşının yanına aile birleşimi amacıyla gidecek olanlardaki uygulama esas alınır.

    Bunun dışında diğer yabancıların yanına aile birleşimi amacıyla gitmek isteyenlere de ağır şartlarını gerekçelendirme imkanı tanınacaktır.

    Almanya’da bulunan eşle aile birleşimi yapacak kişilerde aranan basit düzeyde Almanca bilgisinin kanıtlanmasına ilişkin bilgi notu

    İkamet yasası ile ilgili yapılan köklü reformlar, Almanya`daki eşinin yanına yerleşmek isteyen yabancılara henüz vize talebinde bulunurken kendi ülkesinde basit düzeyde Almanca bilgisine sahip olduğunu kanıtlama zorunluluğu getirmektedir. Bu düzenlemeyle, Almanya`ya gelecek olan bu kişilerin en azından basit bir şekilde de olsa Almanca dilinde iletişim kurarak toplumsal hayata katılmalarının sağlanması amaçlanmaktadır. Bu yöntemle sonradan aile birleşimi yapan eşlere entegrasyon kurslarının başlangıç döneminde ve böylece Alman toplumuna uyum sağlamalarında kolaylık sağlanmış olacak ve Almanya`daki yaşamlarına daha iyi şartlarla başlama imkanı verilmiş olacaktır.

    Almanya`ya gelecek olan eşin Almanca dilinde en azından basit düzeyde iletişim kurabildiği vize başvurusu sırasında kanıtlanmalıdır. Basit düzeyde Almanca bilgisiyle somut olarak Avrupa Konseyi tarafından geliştirilen “Diller için Ortak Avrupa Referans Çerçevesinin”
    A 1 düzeyindeki bilgi seviyesi kastedilmektedir. Bu yenilik, Avrupa Birliği`nin ikamet ve iltica hukukuna yönelik düzenlemeler temelinde oluşturulmuştur.

    Vize başvurusu sırasında A1 seviyesinde Almanca bilgisi, Goethe Enstitüsü, Telc GmbH, ÖSD veya TestDaF`nin yaptıkları sınav sonucu alınan sertifika ile belgelenmelidir. Sınav tarihleri ilgili kuruluşun internet sayfasıdan veya telefonla öğrenilebilir. Başka kurum veya kuruluşlardan alınan sertifikaların vize başvurusunda kabul edilmesi mümkün değildir.

    Išimtys: Jei prašyme išduoti vizą suprantama, kad pareiškėjas aiškiai turi reikiamų vokiečių kalbos žinių, to nereikia dokumentuoti atskirai.

    Be to, minėto kalbos pažymėjimo pateikti nereikia šiais atvejais:
    – Kişinin fiziksel veya zihinsel engelli olması durumunda (belgelenmeli)
    – Üstün vasıflı kişilerin, araştırmacıların, şirket kuran kişilerin, iltica hakkı almış kişilerin ve Cenevre Mülteciler Sözleşmesine göre kabul edilmiş göçmenlerin eşleri (Türkiye’den ayrılmadan önce evlenmiş olanlar için geçerli).
    – Entegrasyon ihtiyacının çok gerekli olmadığı durumlarda
    – Avustralya, İsrail, Japonya, Kanada, Kore Cumhuriyeti, Yeni Zelanda veya Amerika Birleşik Devletleri vatandaşlarının eşleri

    Henüz basit düzeyde Almanca bilgisine sahip olmayanlar, gerekli dil seviyesine ulaşabilmek için farklı imkanlardan yararlanabilirler. Belli bir kursa gitme mecburiyeti yoktur. İstenen dil seviyesine ne şekilde ulaşılacağı herkesin kişisel tercihine bırakılmıştır. Gerekli sertifikayı veren bazı kuruluşlar internet sayfalarında sınav içeriğine dair de bilgi vermektedirler. Kişileri Almanya`daki günlük hayata en iyi şekilde hazırlamak amacıyla, yapılan sınavlar iletişim kurma yeteneğine yönelik hazırlanmaktadır. Sınava göre hazırlanabilmeniz için sınavın içeriğine yönelik internette verilen bilgiler konusunda Almanca öğreneceğiniz öğretmeni uyarmanız tavsiye olunur.

    Yukarıda anılan kuruluşlardan alınan sertifikanın ibraz edilmesi, otomatikmen vize işlemleri çerçevesinde kişinin lisan bilgisinin kanıtlandığının kabul edilmesi anlamına gelmez. Sertifikanın, duruma göre doğru ve makul olup olmadığı ve başvuru sahibinin güncel olarak Almanca bilgisinin ne seviyede olduğu kontrol edilebilir. Vize başvurusu hakkında yegâne karar yetkisi Vize Bölümündedir.

    mrtgokdepe
    Dalyvis

    ben almanyada is icin bulunuyorum. firma istek yapip geldi ama esimden almanca dil dsertifaki istiyorlar nasil bir yol izlemeliyim?

    modeliuotojas
    Dalyvis

    ben Almanya'da is icin bulunuyorum. firma istek yapip geldi ama esimden almanca dil dsertifaki istiyorlar nasil bir yol izlemeliyim?

    okudugum kadariyle, EU blue card ile çalışanların eşlerinden almanca istenmiyor, siz EU blue cardlamı çalişiyorsunuz almanyada?

    mrtgokdepe
    Dalyvis

    ben kendimi mavi kartli saniyordum ama bana normal burda yasayn bir vatandas gibi aufenthaltserlaubnis vermisler.
    sonuc olarak esime dil zorunlulugu olustu. gecen hafta aile ziyareti icin vize basvurusu yaptim onada red verdiler. bende isin pesini biraktim. martta kismetse Türkiyeye dönecegim.

    dejavuxnumx
    Dalyvis

    Vay be 3-4 yıldır siteye girmiyorum baya değişmiş. Ufuk kardeşim nasılsın beni hatırladın mı :) @fuk_18

    2princesė
    Dalyvis

    Sveiki, tikiuosi, kad draugai, aš dar nesinaudoję šiuo forumu, gali padėti man gauti pilietį, turiu 2 vaikus ir piliečius, kurie esu Turkijoje, gyvena dviejų mėnesių b pastraipa Vokietijoje, gali pareikšti, kaip dabar mano sutuoktinis sukurta schema, mergaite? Šeimos susijungimas įsitikinęs, kaip Kai būsite vaikas ir atliksite A1 testą, iš Stambulo bus pateikta paraiška. Laukiama pagalbos iš draugų, kurie išgyveno tokį procesą. Ačiū. 

Rodoma 5 atsakymų – nuo ​​1 iki 5 (iš viso 5)
  • Norėdami atsakyti į šią temą Turite būti prisijungęs.