kamagra Gelis leidžia rodyti aukštesnį seksualinį našumą, kad galėtumėte aktyviau atlikti savo seksualinę patirtį.

kamagra gelis Mūsų svetainėje galite išspręsti savo erekcijos problemą ir rasti atsakymus į klausimus, kas yra kamagra gelis

Vokiečių neaiškus rašytinis (Unlesstimmte Artikel)

Šioje pamokoje Neriboti straipsniai vokiečių kalba Mes suteiksime informacijos apie. Ankstesnėse pamokose mes pateikėme labai išsamią informaciją apie vokiškus straipsnius. Paaiškinome, kiek straipsnių yra vokiečių kalba, kur jie naudojami ir kur nenaudojami.

Norėdami rasti visas pamokas apie vokiškus straipsnius mūsų svetainėje, galite naudoti mūsų svetainės paieškos skiltį Vokiečių rašytojas jūs galite pasiekti visus kursus, kuriuos mes padarėme apie vokiečių redaktorių, spustelėdami temos pavadinimą.

Mes jau išsamiai išaiškinome tam tikrus straipsnius vokiečių kalba. Dabar galime pamatyti neribotą straipsnį vokiečių kalba ir paaiškinti skirtumus tarp neapibrėžtų straipsnių ir konkrečių straipsnių.

VOKIEČIOS NENURODYTOS DIRBINIAI (NEBESTIMINIAI DIRBINIAI)

Ankstesniame skyriuje analizavome tam tikrus straipsnius. Šiame skyriuje nagrinėsime dviprasmiškus straipsnius.
Vokiečių kalboje neterminuoti straipsniai skirstomi į teigiamus neapibrėžtus ir neigiamus neapibrėžtus. Neapibrėžti straipsniai naudojami norint nurodyti bet kurį nežinomą, neapibrėžtą subjektą.

Pateiksime sakinių pavyzdžius, kad geriau suprastumėte temą. Tokiu būdu, tikimės, jūs šiek tiek daugiau suprasite skirtumą tarp tam tikrų straipsnių ir neapibrėžtų straipsnių.


Atsižvelgiant į tam tikrą žinomą ar anksčiau paminėtą, anksčiau matytą koncepciją, ilgį, plotį, spalvą ir kt. Tai reiškia turtą, kurio savybės yra žinomos.
Terminas neapibrėžtas reiškia bet kokį atsitiktinį subjektą.
Mes paaiškinsime šiuos paaiškinimus naudodamiesi toliau pateiktais pavyzdžiais. Išnagrinėję toliau pateiktus sakinių pavyzdžius, galite lengvai suprasti šių dviejų sąvokų skirtumą.

pavyzdžiai:

1- Jis norėjo pasiimti knygą iš savo tėvo Ali.
2- Jis nori, kad jo tėvas iš Ali knygą išleistų.

Leiskite išnagrinėti pirmąjį sakinį:
Jo tėvas paprašė Ali atnešti knygą, bet kokia tai knyga? kokia spalva? Koks tai vardas? kur yra Kas yra jo autorius? Visa tai nenurodyta.
Kaip nenurodyta, Ali supranta ir atsineša, kurią knygą pasiimti iš sakinio. Taigi ši knyga yra žinoma, o ne atsitiktinė knyga.
Kitaip tariant, Ali supranta, kokia knyga yra paminėta knygoje.
Tai čia konkretus straipsnis gali būti naudojamas.

Antrasis yra:
Ji prašo tėvo atsinešti knygą, tai yra bet kurią knygą.
Čia knygos autorius, spalva, dydis, vardas ir kt. Nesvarbu. Užtenka bet kurios knygos. Sakinys iš panašių, nesvarbu, ar tai knyga, ar dar kas.
Taigi, čia taip pat neapibrėžtas straipsnis Ji bus naudojama.

Vokiečiuose yra įvairių neapibrėžtų 2 straipsnių, įskaitant teigiamus neapibrėžtus artefaktus ir neigiamus artefaktus.

  • Teigiamas dviprasmiškas straipsnis: ein - eine
  • Neigiami neapibrėžti straipsniai: kein keine

Pirma, leiskite pateikti tam tikrą informaciją apie ein ir eine artikelliler, kurie yra teigiami neapibrėžti straipsniai.

GALIMI PATEIKTI ORIENTACINIUS GAMINIUS VOKIETIJOJE

vokiečių ein ve eine Yra du teigiami-neapibrėžti straipsniai.
Ein (asyn) ir eine (inyne) reiškia "vieną" turkų kalba.
Ein, der ir das artikelinin yra teigiamas-dviprasmiškas,
Eine yra teigiamas-dviprasmiškas kauliukų straipsnis.
Apsvarstykite šiuos pavyzdžius:

der Fisch: žuvis
ein Fisch: žuvis (bet kuri žuvis)

der Baum: medis
Ein Baum: medis (bet koks medis)

Das Buchas: knyga
ein Buch: knyga (bet kuri knyga)

das tipas: vaikas
ein Kind: vaikas (bet kuris vaikas)

mirti Žiūrėti: jūra
eine Žiūrėti: jūra (bet kokia jūra)

die sprache: kalba
eine sprache: kalba (bet kokia kalba)

Kaip galima suprasti iš pavyzdžių, vietoj "der" naudojamas "ein", vietoj "die" naudojamas "ein" vietoj "das" ir "eine".

DĖMESIO: DER ir DAS yra teigiami neapibrėžti EIN gaminiai tam tikriems asmenims.

Teigiamas DIE straipsnio neapibrėžtumas yra EINE straipsnis.

Pažvelkime į neigiamus-neapibrėžtus straipsnius.

INOVACINIAI, NENUMATYTI DIRBINIAI VOKIETIJOJE

Taip pat yra neigiamų "Ein" ir "Eine" straipsnių aspektų. Jie taip pat vadinami neigiamais dviprasmiais straipsniais. Neigiamas Ein straipsnio "keinDir (šaltinis). Neigiamas "Eine" straipsnio "neDir (šaltinis). Kein ir Keine gali būti išversti į turkų kalbą, o ne "ne", bet taip pat gali būti išversti į neigiamus sakinius (-me, -ma), pridėtą prie sakinio veiksmažodžio.

DĖMESIO: DAS neigiamas neterminuota ir žymimasis artikelis DER yra CEA anketa straipsnis.

Neigiamas DIE straipsnio dviprasmiškumas yra KEINE straipsnis.

Jei mes turėtume rinkti šiuos dalykus:

  • "kaimas"Teigiamas artikelino netikrumas"ein"Neigiamas dviprasmiškumas"kein& Quot;
  • "das"Teigiamas artikelino netikrumas"ein"Neigiamas dviprasmiškumas"kein& Quot;
  • "mirti"Teigiamas artikelino netikrumas"eine"Neigiamas dviprasmiškumas"ne& Quot;

VOKIETIJOS PAVYZDŽIAI SU NENURODŽIAIS DIRBINIAIS

Išnagrinėkite šiuos pavyzdžius.

der Fisch: žuvis
ein Fisch: žuvis
Kein Fisch: "ne žuvis" ar "ne žuvis"

das tipas: vaikas
ein Kind: vaikas
kein Kind: "ne vaikas" arba "nėra vaikų"

die Tasche: krepšys
eine Tasche: krepšys
keine Tasche: "ne maišas" arba "ne maišas"

žymimasis artikelis rastas vokiečių kartu su šiame skirsnyje (Der Das, miršta), teigiami arba neaiškūs Straipsniai (EIN, eine) ir neigiamas neterminuota (Kein, keine) pateikė informaciją apie grupės, įskaitant.


Kitame skyriuje aptarsime menininkų naudojimo sritis.
Galite rašyti savo klausimus ir nuomones apie mūsų vokiečių kalbos pamokas "AlMaxX" forumuose arba toliau pateiktose pastabų skiltyje. "AlMancax" instruktoriams atsakys į visus jūsų klausimus.

"Almancax" komanda nori sėkmės ...

PRADĖTI MŪSŲ ANGLŲ VERTIMO PASLAUGOS. DAUGIAU INFORMACIJOS : angliškas vertimas

Rėmėjų nuorodos