Vokiečių kalba, Vokietija 2 pamoka: vokiečių abėcėlė - vokiečių

2 pamoka: vokiečių abėcėlė

  • 94 Atsakyti
  • 102441 parodymai

0 narys ir 1 lankytojas peržiūri.

Atsijungęs olguntuz

  • Almanx sekėjai
  • Junior Mitglied 2
  • ***
  • Pranešimas: 46
  • Lygis 0
  • Lytis: įlanka
    • Prašome susisiekti su mumis dėl puikios verslo galimybių.
Re: 2 pamoka: vokiečių abėcėlė
« Atsakyti #33: 14 m. Liepos 2007 d. 10:56:26 »
Draugai, norėčiau padėkoti visiems, kurie prisidėjo prie šios svetainės kaip naujokas vokiečių kalboje. Sveikata tavo rankoms ...
Tikroji sėkmė vos žino skonį.

Atsijungęs rockerya

  • Atvykėlis
  • *
  • Pranešimas: 1
  • Lygis 0
Re: 2 pamoka: vokiečių abėcėlė
« Atsakyti #34: 03 m. Rugpjūčio 2007 d. 04:14:32 »
Tai labai naudinga svetainė. Pamačiau ją tyrinėdama svetainę, kad išmokčiau vokiečių kalbą. Tapau nariu. Pradėjau mokytis iš jūsų, neturėdamas jokių žinių. Ačiū visiems, kurie prisidėjo.


Atsijungęs murat011

  • Atvykėlis
  • *
  • Pranešimas: 1
  • Lygis 0
Re: 2 pamoka: vokiečių abėcėlė
« Atsakyti #35: 17 m. Rugpjūčio 2007 d. 01:10:40 »
JŪSŲ TIKRAI GRAŽI VIETA

Atsijungęs MieSStReLLa

  • Atvykėlis
  • *
  • Pranešimas: 7
  • Lygis 0
Re: 2 pamoka: vokiečių abėcėlė
« Atsakyti #36: 31 m. Rugpjūčio 2007 d. 11:06:21 »

draugai ...
skaityti anksčiau ar mirti dabar?
är? : :)
 

197

  • lankytojas
Re: 2 pamoka: vokiečių abėcėlė
« Atsakyti #37: 31 m. Rugpjūčio 2007 d. 11:52:21 »
y = upsilon
z = turi būti tsed.
Be to, nėra jokio skirtumo tarp heisso ir heisso, bet heissas yra neteisingas, heissas teisus. Buvo pakeistos vokiečių kalbos gramatikos taisyklės, ir mes to išmokome kurso metu.

Ačiū už visą informaciją, sveikatą už jūsų pastangas.



Atsijungęs Schwartz

  • SCHWART ADLER
  • Voll Mitglied 1
  • ****
  • Pranešimas: 92
  • Lygis 10
Re: 2 pamoka: vokiečių abėcėlė
« Atsakyti #38: 01 m. Rugsėjo 2007 d. 03:13:15 »
Visų pirma, ačiū 197, bet aš norėjau ištaisyti keletą jų.
Raidė (z) vokiečių kalba tampa (ts)
Pavyzdžiui, (zehn) (10) skaitmens (tseyn) raidė t yra minkšta, raidė s yra labiau dominuojanti solen

antras melas

heiß: ši taisyklė senojoje vokiečių kalboje galiojo tik pagal naują rašybos tvarką
heissas: jei dvi raidės s yra viena šalia kitos, tai laikoma teisinga
Satino raidė ß reiškia dvi s, todėl galite naudoti viską, ko norite!

gerbia .................!

197

  • lankytojas
Re: 2 pamoka: vokiečių abėcėlė
« Atsakyti #39: 01 m. Rugsėjo 2007 d. 05:07:12 »
ß ir ss rašybos taisyklė -> čia: https://de.wikipedia.org/wiki/Neue_deutsche_Rechtschreibung#Laute_und_Buchstaben  tu gali rasti.

 - Neue deutsche Rechtschreibung
     4 „Übersicht über die Neuregelungen in der Fassung von 2004“
         4.1 Laute und Buchstaben
             Schreibung von ss und ß

Šis vokietis yra labai komplikuotas ir perskaitykite patys. Arba klystu, arba klystu.
Labos dienos, taip pat sėkmės visiems.


Atsijungęs Xy.

  • Junior Mitglied 1
  • **
  • Pranešimas: 18
  • Lygis 0
Re: 2 pamoka: vokiečių abėcėlė
« Atsakyti #40: 14 m. Rugsėjo 2007 d. 06:46:58 »
Pavyzdžiui, mačiau žodį, pavadintą Große. Ar jis bus parašytas kaip Grosse?


197

  • lankytojas
Re: 2 pamoka: vokiečių abėcėlė
« Atsakyti #41: 14 m. Rugsėjo 2007 d. 08:10:23 »
Gerbiamas Xy. ,
Čia jis parašytas kaip Große. Žiūrėk, dabar taisyklė yra vanduo;

Große, skaitant „ilgėja“. Kaip ir Grooße .. jam parašyta su „ß“.

Jei žodis skaitomas greitai, kai jis skaitomas, rašoma „ss“.
Pavyzdžiui; müssen duotiissen, essen ir kt.

Pagal taisyklės skaitinį „ß“, jei tai ilgasis balsis, o „ss“ trumpai. Anksčiau šios taisyklės iš tikrųjų nebuvo, todėl tarp jų nebuvo jokio skirtumo. Galima naudoti abu dalykus, tačiau dabar, pasak „Neu Rechtschreibung“, tai yra taisyklė.

Atsijungęs fbsah

  • Žalios akys
  • Junior Mitglied 2
  • ***
  • Pranešimas: 46
  • Lygis 4
  • Lytis: įlanka
    • Universiteto „Fenerbahce“ sąjunga
Re: 2 pamoka: vokiečių abėcėlė
« Atsakyti #42: 21 m. Rugsėjo 2007 d. 02:47:59 »
Jūsų pastangų dėka

197

  • lankytojas
Re: 2 pamoka: vokiečių abėcėlė
« Atsakyti #43: 21 m. Rugsėjo 2007 d. 07:10:22 »
Sveiki, mes visi čia mokomės vokiečių kalbos. Kaip malonu, jei galiu padėti!


Vokiečių kalbos vertimas | Mokytis vokiečių kalbos | Vokiečių numeriai | Pristatome vokiečių vokiečių kalbą
Vokietijos dienos | Vokiečių kelimeleris | Vokiečių dainos | Vokiečių spalvos | Forumas Archyvas

PALAIKOMOS KALBOS: Afrikaans Albanian Amharic Arabic Armenian Azerbaijani Basque Belarusian Bengali Bosnian Bulgarian Catalan Cebuano Chichewa Chinese (Simplified) Chinese (Traditional) Corsican Croatian Czech Danish Dutch English Esperanto Estonian Filipino Finnish French Frisian Galician Georgian German Greek Gujarati Haitian Creole Hausa Hawaiian Hebrew Hindi Hmong Hungarian Icelandic Igbo Indonesian Irish Italian Japanese Javanese Kannada Kazakh Khmer Korean Kurdish (Kurmanji) Kyrgyz Lao Latin Latvian Lithuanian Luxembourgish Macedonian Malagasy Malay Malayalam Maltese Maori Marathi Mongolian Myanmar (Burmese) Nepali Norwegian Pashto Persian Polish Portuguese Punjabi Romanian Russian Samoan Scottish Gaelic Serbian Sesotho Shona Sindhi Sinhala Slovak Slovenian Somali Spanish Sudanese Swahili Swedish Tajik Tamil Telugu Thai Turkish Ukrainian Urdu Uzbek Vietnamese Welsh Xhosa Yiddish Yoruba Zulu