Vokiečių kalba, Vokietija 22 pamoka: vokiečių kalbos daiktavardžiai - vokiečių

22 pamoka: pranašūs užkariaujantys žodžiai vokiečių kalba

  • 33 Atsakyti
  • 59696 parodymai

0 narys ir 1 lankytojas peržiūri.

Atsijungęs MuhaяяeM

  • ωєвмαѕтєя
  • administratorius
  • *****
  • Pranešimas: 1566
  • Lygis 442
  • Lytis: įlanka
    • almancax
SĄVOKOS LAIKAI

Kas yra pozityvus Zamiri?
Turintys įvardžiai (priskiriami vietovardžiai) yra įvardžiai, kurie nurodo nuosavybės teisę į vardą.
Mano-tavo-jo žodžiai, pavyzdžiui, mano kompiuteris - tavo kamuolys - jo automobilis, yra daiktavardžiai.
Dabar mes suteiksime informaciją apie šiuos savininkus įvardžius vokiečių kalba.
Taip pat galite rasti priesaikos vietovardžių pavyzdžių, vartojamų sakiniuose forume vokiečių mokymosi skyriuje.

Duokime savininkus įvardžius vokiečių kalba.

šalis Vyras-Neutralus patelė
ich: man mein: mane meine: mane
du: tu Pasakyk: tavo deine: tavo
er: o (vyras) sein: its seine: its
sie: o (moterys) ihr: jo Ihre: jo
es: o (neutralus) sein: its seine: its
wir: mes nepasiekiamas: mūsų unsere: mūsų
ihr: tu euer: tavo eure: tavo
Sie: jie ihr: jų Ihre: jų
Sie: tu (kind) Aš: tavo Ihre: tu



Dabar atlikime nedidelę šios lentelės analizę ir pateikime reikiamą informaciją:
Mes pirmiausia suteikėme asmenį vietnamį "Tabloda", kad asmuo, kuris jį valdo, būtų tikras.
Staltiese mėlynos spalvos yra naudojamos su vyriškuoju ar neutraliu pavadinimu.
Kitaip tariant, jie vartojami kartu su pavadinimais, kurie yra aiškūs ar das.
Raudonuose rodikliuose naudojami moteriškieji vardai, kitaip tariant, vardai su dirbtiniu mirčiu. Kituose pavyzdžiuose galėsite tai geriau suprasti.
Kaip matote, vardų, vartojamų su moterų pavadinimais, pabaigoje yra-e.
Dabar gerai suprasime situaciją, naudodami visų trijų rūšių daiktavardžių savininkus įvardžius:

Vyriškos rūšies pavadinimai
Der Bruder

Mein Bruder: mano brolis
de Bruder: tavo brolis
sein Bruder: jo brolis
euer Bruder: tavo brolis


Neutralaus tipo vardai
das auto

Mein Auto: mano automobilis
dein auto: tavo automobilis
Ihr Auto: jūsų automobilis


Moterų veislių pavadinimai
die Mutter

Meine Mutter: mano tėvai
Deine Mutter: tavo mama
Nežinote Mutter: mūsų motina
Nežinojimo nutekėjimas: jų motina


Galima pateikti pavyzdžių kaip.
Pavyzdžiai, kurie turėtų būti dėmesio taškas yra taip:
Kaip matote, naudojamas vardas nekeičia. Narystės metu nenaudojamas vardo keitimas. Ši situacija taip pat taikoma daugybei pavadinimų.
Jis taip pat vartojamas kartu su daugiskaitos pavadinimais. Nėra skirtumo.
Taip pat yra šių įvardžių versijų, kurios yra konjuguotos pagal daiktavardžius. Pavyzdžiui, mama - mano motinai, mano knyga - mano knygai - mano knygai.
Šaudysime ir artimiausiose pamokose.
Naudojimą rasite sakinyje skyriuje Mes mokomės vokiečių kalbos.

Pasiekimai ...


Nepaisant to, kad „Resail-in Nur“, kuris yra dvasinė elektra, yra labai aukštos ir gilios žinios, nereikia mokytis ir mokytis, kitų meistrų nurodymų ir citatos iš profesoriaus lūpų, visi gali suprasti, jis gali būti naudingas sau, jis tikrai gali būti mokslininkas.
(spinduliai)

Atsijungęs melikexnumx

  • Atvykėlis
  • *
  • Pranešimas: 1
  • Lygis 0
Re: 22 pamoka: Turimi įvardžiai
« Atsakyti #1: 07 m. Liepos 2006 d. 07:32:34 »
Dabar čia jūs išskyrėte vyrišką neutralią moterį, mirštančią čia? Ar jūs padarėte šį skirtumą pagal daiktavardžio tipą? Tai yra, mes iš pradžių išskyrėme, nes vyriškos lyties daiktavardžių vartojimo sritys, kaip ir bevardžių daiktavardžių naudojimo sritys.


Atsijungęs MuhaяяeM

  • ωєвмαѕтєя
  • administratorius
  • *****
  • Pranešimas: 1566
  • Lygis 442
  • Lytis: įlanka
    • almancax
Re: 22 pamoka: Turimi įvardžiai
« Atsakyti #2: 08 m. Liepos 2006 d. 03:26:08 »
Taip ..

Atsijungęs anšteinas

  • Atvykėlis
  • *
  • Pranešimas: 3
  • Lygis 1
Re: 22 pamoka: Turimi įvardžiai
« Atsakyti #3: 14 m. Sausio 2007 d. 12:06:10 »
Labai ačiū mano draugui, jei galiu dirbti dėl jo parizo, spėju, kad kažko išmoksiu :)

Atsijungęs gokas61

  • Junior Mitglied 1
  • **
  • Pranešimas: 15
  • Lygis 2
Re: 22 pamoka: Turimi įvardžiai
« Atsakyti #4: 21 m. Vasario 2007 d., 04:34:41 »
labas .. klausimas tau:

Herr Müller hat sein Freund taxessen.
Herr Müller hat ihren Freund taxessen.

Dabar šis sakinys pateikiamas kaip pavyzdys knygoje ir prašoma užpildyti spragą. Aš parašiau „jei tu“, bet pasirodė neteisingai, knygoje rašoma „hren“. Tiesą sakant, abu jie man atrodo teisinga, bet aš negalėjau iš jos išeiti. Džiaugčiausi, jei galėtum padėti.



Atsijungęs Derwisch

  • almancax Fanatiker
  • *******
  • Pranešimas: 354
  • Lygis 144
  • Lytis: įlanka
Re: 22 pamoka: Turimi įvardžiai
« Atsakyti #5: 21 m. Vasario 2007 d., 01:40:46 val. »
labas .. klausimas tau:

herr müller hat sein Freund Vergessen.
herr müller line ihren Freundo taksi.

Dabar šis sakinys pateikiamas kaip pavyzdys knygoje ir prašoma užpildyti spragą. Aš parašiau „jei tu“, bet pasirodė neteisingai, knygoje rašoma „hren“. Tiesą sakant, abu jie man atrodo teisinga, bet aš negalėjau iš jos išeiti. Džiaugčiausi, jei galėtum padėti.

Sveiki,

Draugas;
Nes jis priklauso „Herr Müller“, ypač dėl to, kad pateikia pagarbos pareiškimą ...
Tai tampa „Ihr Freund“ ...
Ši frazė tampa „Ihren Freund“ su veiksmažodžiu, kurį reikėtų vartoti „Akkusativ“.

LG
Derwisch

Atsijungęs Torricelli

  • Torricelli
  • Voll Mitglied 2
  • *****
  • Pranešimas: 229
  • Lygis 57
  • Lytis: įlanka
Re: 22 pamoka: Turimi įvardžiai
« Atsakyti #6: 21 m. Vasario 2007 d., 02:27:41 val. »
Draugai,
Manau, kad čia kažkas negerai.
„Herr Müller hat Ihren Freund tax“. Tai gali būti tiesa tik tuo atveju, jei asmuo tai pasakys trečiajam asmeniui, sako Herr Meier. Tada vienas Herrui Meieriui
"- Herr Meier, Herr Müller hat Ihren Freund taxessen". Herr Müller pamiršo Herr Meier draugą.
Jei Herr Müller pamiršo savo draugą; "- Herr Müller, Sie haben Ihren Freund taksometras."

Jei Herr Müller pamiršo savo draugą ir mes tai sakome trečiajam asmeniui; - Herr Müller hat seinen Freund taxer ". Sveikinimai
 
 
"Was gültig ist, muß nicht endgültig sein".


Atsijungęs gokas61

  • Junior Mitglied 1
  • **
  • Pranešimas: 15
  • Lygis 2
Re: 22 pamoka: Turimi įvardžiai
« Atsakyti #7: 21 m. Vasario 2007 d., 02:33:15 val. »
Labai ačiū už atsakymą. Sveikata jūsų pirštams. Bet yra problema. Aš vakar daviau neteisingą sakinį, kai pateikiau kiekvieno müllerio pavyzdį ... nes aš išsiunčiau pranešimą arti ryto, mano galva buvo aišku, atsiprašau .....

Aš taisau sakinį, bet vėlgi problema yra tose pačiose nuosavybiniuose įvardžiuose, todėl aš naudojau „sein“, knygoje jis buvo pavadintas „ihnen“

kann sabine ihnen freund mitbringen, wenn sie zu deiner party kommt?
kann sabine sein freund mitbringen, wenn sie zu deiner party kommt?



Atsijungęs Derwisch

  • almancax Fanatiker
  • *******
  • Pranešimas: 354
  • Lygis 144
  • Lytis: įlanka
Re: 22 pamoka: Turimi įvardžiai
« Atsakyti #8: 21 m. Vasario 2007 d., 02:34:53 val. »
Sveiki,

Na supratau. Ačiū. Problema yra tai, kam priklauso draugas;

Ką tada pasakytumėte apie „sein eigenen Freund“?

LG

Atsijungęs gokas61

  • Junior Mitglied 1
  • **
  • Pranešimas: 15
  • Lygis 2
Re: 22 pamoka: Turimi įvardžiai
« Atsakyti #9: 21 m. Vasario 2007 d., 02:45:35 val. »
Toricelli, beje, dėkoju už jūsų atsakymą. Tai jau parašyta knygoje kaip ihren.yani ihren teisingai, nėra blogo.

Atsijungęs gokas61

  • Junior Mitglied 1
  • **
  • Pranešimas: 15
  • Lygis 2
Re: 22 pamoka: Turimi įvardžiai
« Atsakyti #10: 21 m. Vasario 2007 d., 02:52:00 val. »
Aš suprantu hee, todėl sakydami sein sužinome, kam jis priklauso, bet kai sakome ihren, jis turi tik vieną draugą, ar ne? Taigi, kaip sakėte, būtų teisinga, jei seininiai savininkai būtų laisvi


Vokiečių kalbos vertimas | Mokytis vokiečių kalbos | Vokiečių numeriai | Pristatome vokiečių vokiečių kalbą
Vokietijos dienos | Vokiečių kelimeleris | Vokiečių dainos | Vokiečių spalvos | Forumas Archyvas

PALAIKOMOS KALBOS: Afrikaans Albanian Amharic Arabic Armenian Azerbaijani Basque Belarusian Bengali Bosnian Bulgarian Catalan Cebuano Chichewa Chinese (Simplified) Chinese (Traditional) Corsican Croatian Czech Danish Dutch English Esperanto Estonian Filipino Finnish French Frisian Galician Georgian German Greek Gujarati Haitian Creole Hausa Hawaiian Hebrew Hindi Hmong Hungarian Icelandic Igbo Indonesian Irish Italian Japanese Javanese Kannada Kazakh Khmer Korean Kurdish (Kurmanji) Kyrgyz Lao Latin Latvian Lithuanian Luxembourgish Macedonian Malagasy Malay Malayalam Maltese Maori Marathi Mongolian Myanmar (Burmese) Nepali Norwegian Pashto Persian Polish Portuguese Punjabi Romanian Russian Samoan Scottish Gaelic Serbian Sesotho Shona Sindhi Sinhala Slovak Slovenian Somali Spanish Sudanese Swahili Swedish Tajik Tamil Telugu Thai Turkish Ukrainian Urdu Uzbek Vietnamese Welsh Xhosa Yiddish Yoruba Zulu