Vokiečių kalba, Vokietija 11 pamoka: specialūs straipsniai vokiečių kalba - vokiečių kalba

11 pamoka: speciali Vokietijos raštinė

  • 34 Atsakyti
  • 58155 parodymai

0 narys ir 1 lankytojas peržiūri.

Atsijungęs MuhaяяeM

  • ωєвмαѕтєя
  • administratorius
  • *****
  • Pranešimas: 1566
  • Lygis 442
  • Lytis: įlanka
    • almancax
11 pamoka: speciali Vokietijos raštinė
« : 09 m. Sausio 2006 d., 02:21:06 val. »
KONKRETŪS DIRBINIAI (BESTIMMTE ARTIKEL)
Ankstesniame skyriuje buvo pateikta informacija apie straipsnius, paminėti du rūšių egzistavimą, šiame skyriuje pateikiama informacija apie šias dvi artikel grupes.

Yra dvi straipsnių grupės vokiečių kalba.

1) Specific Artikeller
2) Indefinite Artikeller (teigiamas-neigiamas)

Šiame skyriuje mes išnagrinėsime savo pirmąją grupę, konkrečius straipsnius, tačiau pirmiausia paaiškinkime apibrėžto ir neapibrėžto sąvokas.
Naudodami tam tikrą koncepciją, galima naudoti anksčiau žinomą dydį, plotį, spalvą ir tt savybės, kurių savybės žinomos.
Su neapibrėžta koncepcija reiškia bet kokį atsitiktinį elementą.
Mes paaiškinsime šiuos paaiškinimus pavyzdžiais, kuriuos mes pateiksime žemiau. Jei nagrinėsite žemiau pateiktus imties sakinius, galite lengvai suprasti šių sąvokų skirtumą.

pavyzdžiai:

1- Jo tėvas paprašė Ali atnešti knygą.
2- Jo tėvas paprašė Ali atnešti knygą.

Leiskite išnagrinėti pirmąjį sakinį:
Jo tėvas paprašė Ali atnešti knygą, bet kokia tai knyga? Kokia spalva? Koks vardas? Kur yra autorius? Visa tai nenurodyta.
Neginima, kad Ali supranta, kokią knygą jis pasiims ir atneš jį. Ši knyga yra žinoma kaip knyga, o ne atsitiktinė knyga.
Kitaip tariant, Ali supranta, kokia knyga yra paminėta knygoje.
Šiuo atveju tai reiškia, kad konkretus straipsnis yra čia.

Antrasis yra:
Ji prašo tėvo atsinešti knygą, tai yra bet kurią knygą.
Čia parašyta jūsų knyga, spalva, dydis, vardas ir tt Nesvarbu. Pakanka būti knyga. Tai yra knygų sakinys, nesvarbu, kokia ji yra.
Tokiu atveju čia bus naudojami neriboti straipsniai.

Tęskime pavyzdžius, kad galėtume geriau suprasti:
Pavyzdžiui, mums reikia stalo Ali kambaryje. Tegul Ali ir jo tėvas kalba taip;

Ali: Tėti, paimkim stalą kambaryje.

Stalas, kurį pirkti čia, nėra aiškus. Nes jis vadinamas „stalu“. Ar jo savybės yra aiškios? Ne, tai nėra aišku, taigi yra skirta bet kokia lentelė.
Antras sakinys atrodo taip:

Ali: tėtis, galime sumokėti tą lentelę.
Suprantama, kad lentelė buvo matyta anksčiau, arba stalo lentelė jau praėjo. Abi pusės taip pat žino stalą.
Dėl tikrumo čia naudojamas tam tikras straipsnis.

Parašyk dar keletą sakinių;

- Šį vakarą televizijoje yra serialas. (Žodis serialas yra dviprasmiškas)
- Šį vakarą tas televizijos serialas vėl rodomas televizoriuje. (Žodis serialas yra tikras)

- Turiu nusipirkti suknelę. (neaiški suknelė)
- Tikrai turiu nusipirkti tą suknelę. (specifinė suknelė)

- Eime pasiimti gėlės. (nežinoma gėlė)
- Eime palaistyti gėlės. (specifinė gėlė)

Mes bandėme paaiškinti konkrečias ir neapibrėžtas sąvokas aukščiau.
Čia tam tikri žodžiai naudojami tam tikriems žodžiams, vartojamiems sakiniuose, o neaiškūs žodžiai vartojami dviprasmiškiems žodžiams.
Yra trys konkretūs straipsniai vokiečių kalba: der, das ir die.
Kaip jau minėjome anksčiau, kiekvienas veršelis yra dirbtinai pakeistas.
Todėl žodžiai turėtų būti sužinoti kartu su menininkais. Daugelyje šaltinių straipsniai sutrumpinami taip:

yra nurodoma raide r arba m.
Mirtis rodoma raidėmis e arba f.
das žymimas raidėmis s arba n.

Kitame skyriuje aptarsime neribotą straipsnį.

Visagalio Dievo sutikimas įgyjamas nuoširdumu.
Alacho pakanka tiems, kurie pasitiki Dievu.
(BSN)

Atsijungęs fbasakg

  • Junior Mitglied 2
  • ***
  • Pranešimas: 20
  • Lygis 1
Re: 11 pamoka: apibrėžti straipsniai
« Atsakyti #1: 23 m. Rugpjūčio 2006 d. 12:29:01 »
Aš suprantu temą labai patogiai ačiū ..


Atsijungęs mc-denis

  • Atvykėlis
  • *
  • Pranešimas: 6
  • Lygis 1
  • Lytis: Moterų
    • mc-denis
Re: 11 pamoka: apibrėžti straipsniai
« Atsakyti #2: 29 m. Rugpjūčio 2006 d. 05:37:28 »
Aš taip pat noriu pateikti pavyzdį ..!
1) - Aš turiu dengti nagų laką. (Kuris nagų lakas ?, Kokios spalvos? Ir pan. Neaišku.)
    - Turiu savo augalą tepti raudonu nagų laku. (Spalva aiški, kur akivaizdu, todėl naudojamas tam tikras gaminys.)

2) - Turiu nusipirkti namą. (Kuris namas? Kur yra namas? Koks namas? Iš jo nėra jokios informacijos.)
      -Turėčiau nusipirkti tą namą vasaros rezidencijoje.


Ar teisingai supratau, mano mokytojai?


Ačiū  :)
σℓυяѕα ρα∂ιşαн тσяυηυ ѕσуℓυℓαя тσнυмυ вєηι уσяαя мı уσяαя уσк öуℓє ѕєνмє∂єη вιяιηι мαηтıк єνℓιℓιğι!!

Atsijungęs egzaltuotas

  • almancax Fanatiker
  • *******
  • Pranešimas: 1962
  • Lygis 224
  • Lytis: įlanka
  • Vieta, kuriai nevaikščiojate, nėra tavo ...
Re: 11 pamoka: apibrėžti straipsniai
« Atsakyti #3: 08 m. Rugsėjo 2006 d. 06:04:22 »
jūsų pavyzdžiai yra labai gražūs ir informatyvūs. Bet manau, kad būtų daug gražiau ir naudingiau, jei pateiktų pavyzdžių vokiečių kalba. sėkmės jūsų darbe  :D :D :D
Vienos valandos ir penkis kartus maldos užtenka. Įdomu, ar jis trumpą gyvenimo pasaulį praleido dvidešimt tris valandas. ir tą ilgą gyvenimą jis nepraleido nė valandos., kiek žalos, kiek savęs priespaudos, kiek juda kalifatas-protas!

Tačiau maldoje siela, širdis, protas turi didelę paguodą. Tai nėra toks sunkus daiktas.

Risale-i Nur (žodžiai)

Atsijungęs juodasis vilkas_91

  • Atvykėlis
  • *
  • Pranešimas: 5
  • Lygis 2
Re: 11 pamoka: apibrėžti straipsniai
« Atsakyti #4: 20 m. Rugsėjo 2006 d. 06:21:00 »
Aš taip pat sutinku su savo draugais. Tyrimas yra geras, tačiau jis turėtų būti sakinių pavyzdys.



Atsijungęs baylaz

  • Junior Mitglied 1
  • **
  • Pranešimas: 12
  • Lygis 2
  • Lytis: įlanka
Re: 11 pamoka: apibrėžti straipsniai
« Atsakyti #5: 12 m. Lapkričio 2006 d., 08:24:47 »
Ich möchte ein Auto kaufen. (Neaišku) Noriu nusipirkti automobilį. Bet kurį. Spręsime po to, koks jis yra. Kėbulo spalvos formos modelis ir kt.
Ich möchte diese Auto kaufen. (Konkretus) Noriu nusipirkti šį automobilį. Jis žino, kurį automobilį turėtų pirkti, viduryje yra pasirinktas objektas ..

Jei ateisiu tavyje lietingą dieną
Neklausk nieko ir nekalbėk.
Padėkite spaudimą ant peties,
Suprask mane kaip nekaltą ir liūdną vaiką;
Man reikia tavo:
Jei man rankas į rankas,
SENI SEVIYORUM ....

Nuodėminga germanis, kupina motina, ...

Atsijungęs nuraminti

  • Junior Mitglied 2
  • ***
  • Pranešimas: 35
  • Lygis 7
  • Lytis: Moterų
Re: 11 pamoka: apibrėžti straipsniai
« Atsakyti #6: 09 m. Kovo 2007 d. 10:22:39 »
Manau, kad supratau ir šią temą :)
Dėkojame už pasidalijimą
3989. NARYSTĖ :)


Atsijungęs djuha

  • Voll Mitglied 1
  • ****
  • Pranešimas: 119
  • Lygis 29
  • Lytis: įlanka
Re: 11 pamoka: apibrėžti straipsniai
« Atsakyti #7: 10 m. Kovo 2007 d. 12:36:55 »
Sveiki

Parašiau šiek tiek dialogo

A) Ar turite „Auto gekauft“? (neaišku)
B) Nein, aber ich habe jetzt ein Auto gefunden, bei dem alles stimmt, wie der Preis, die Farbe usw.). (Šiuo sakiniu turiu omenyje automobilį, apie kurį kalbu!)
A) Super, bist du dir sicher, dass du das Auto kaufen willst? (konkretus)
B) Taip.

Pastaba: „Baylaz“ padarė nedidelę klaidą
„Ich möchte diese Auto kaufen“ nėra teisinga. Ich möchte dieses Auto kaufen. („das Auto“) („Akkusativ“)

lg
Djuha



Atsijungęs AtLantis

  • Junior Mitglied 2
  • ***
  • Pranešimas: 31
  • Lygis 5
Re: 11 pamoka: apibrėžti straipsniai
« Atsakyti #8: 16 m. Kovo 2007 d. 08:52:38 »
Aš puikiai supratau šią temą, pavyzdžiui, atsineškite knygą (be spalvos, formos, daikto), bet sakiau, kad atneškite geltoną didelę knygą, ji eina į tam tikrą straipsnį. Jeder Danke :D

Atsijungęs leonidas

  • Atvykėlis
  • *
  • Pranešimas: 1
  • Lygis 0
Re: 11 pamoka: apibrėžti straipsniai
« Atsakyti #9: 05 m. Balandžio 2007 d., 06:12:45 »
genau richtig

Atsijungęs lankytojas007

  • Atvykėlis
  • *
  • Pranešimas: 4
  • Lygis 0
Re: 11 pamoka: apibrėžti straipsniai
« Atsakyti #10: 06 m. Balandžio 2007 d., 07:28:57 »
Draugai, manau, kiek išmokau (4 mėnesius), mums nereikia minėti kai kurių to sakinio bruožų, kad galėtume naudoti tam tikrus straipsnius.

Ich will das Auto kaufen (noriu nusipirkti automobilį.)
Ich will ein Auto kaufen (noriu nusipirkti bet kokį automobilį.)

Pavyzdžiui, jei kalbame apie tai, kurio ypatybės buvo nurodytos ankstesniuose sakiniuose, pavyzdžiui, jei tėvas mums siuntė pinigus, mes galime naudoti tam tikrą straipsnį, kai kalbame apie „pinigus“ kituose sakiniuose, nes tai jau nebe pinigai, o pinigai, kuriuos „atsiųs mūsų tėvas“.
Taigi turkiškai prieš tą patį žodį įdėkite „bet koks“ arba „vienas“, jei tinka, galite naudoti neterminuotą straipsnį.


Vokiečių kalbos vertimas | Mokytis vokiečių kalbos | Vokiečių numeriai | Pristatome vokiečių vokiečių kalbą
Vokietijos dienos | Vokiečių kelimeleris | Vokiečių dainos | Vokiečių spalvos | Forumas Archyvas

PALAIKOMOS KALBOS: Afrikaans Albanian Amharic Arabic Armenian Azerbaijani Basque Belarusian Bengali Bosnian Bulgarian Catalan Cebuano Chichewa Chinese (Simplified) Chinese (Traditional) Corsican Croatian Czech Danish Dutch English Esperanto Estonian Filipino Finnish French Frisian Galician Georgian German Greek Gujarati Haitian Creole Hausa Hawaiian Hebrew Hindi Hmong Hungarian Icelandic Igbo Indonesian Irish Italian Japanese Javanese Kannada Kazakh Khmer Korean Kurdish (Kurmanji) Kyrgyz Lao Latin Latvian Lithuanian Luxembourgish Macedonian Malagasy Malay Malayalam Maltese Maori Marathi Mongolian Myanmar (Burmese) Nepali Norwegian Pashto Persian Polish Portuguese Punjabi Romanian Russian Samoan Scottish Gaelic Serbian Sesotho Shona Sindhi Sinhala Slovak Slovenian Somali Spanish Sudanese Swahili Swedish Tajik Tamil Telugu Thai Turkish Ukrainian Urdu Uzbek Vietnamese Welsh Xhosa Yiddish Yoruba Zulu