Die Blätter der Niederwerfung (As-Sahifat-us-Sadschadiyya) – 9

> Forumai > Vokiečių verses, suras, haditai > Die Blätter der Niederwerfung (As-Sahifat-us-Sadschadiyya) – 9

SVEIKI Į ALMANCAX FORUMUS. VISĄ INFORMACIJĄ, KO IEŠKOTE APIE VOKIETIJĄ IR VOKIEČIŲ KALBĄ, RASITE MŪSŲ FORUMUOSE.
    3,14
    Dalyvis

    Sahifat-ul-Sadschadiyy
    Aussprache: sahiifat-ulsadschdschaadiyya
    arabų kalba: الصحيفة السجادية
    persikų: صحیفه سجادیه
    englisch: Sahifa al-Sajjadiyya

    Mehr zum Thema siehe:
    Sahifat-ul-Sadschadiyy

    Die Blätter der Niederwerfung
    (Kaip-Sahifat-US-A Sadschadiyy)

    Imamas Zain-ul-Abidin (a.)

    9. „Eines seiner“ „Bittgebete für die Sehnsucht zur Vergebungsbitte“ Allah dem Erhabenen

    Allah unser, segne Muhammad und seine Familie und veranlasse uns zur Reue, die Du liebst und entferne uns vom Beharren auf dem, buvo Du verpönst.

    Allah unser, immer wenn wir vor zwei Mängeln in Religion oder im Diesseits stehen, dann lasse den Mangel eintreten, der von den beiden schneller endet und lasse für den länger verbleibenden der beiden die Reue eintreten.

    (Allah unser,) immer wenn wir zwei Vorhaben beabsichtigen, von deines der beiden Dich über uns zufriedenstellt und das andere Dich zornig auf uns macht. Dabei überlasse nicht unseren Seelen die Wahl, denn wahrlich, sie wählen dann das Unrecht, vadinamas außer, vadinamas Du Erfolg beschieden hast. (Sie) befehlen das Schlechte, außer jenen, welchen Du Barmherzigkeit erwiesen hast.

    Allah unser, Du hast uns von Schwäche erschaffen, uns auf Gebrechlichkeit gebaut und undreen Anfang aus erbärmlicher Flüssigkeit gemacht. Somit haben wir keine Stärke, außer durch Deine Kraft, und keine Kraft außer durch Deine Hilfe.

    So unterstütze uns durch Deine Erfolgsverleihung, leite uns mit Deiner Leitung, verblende die Sicht unserer Herzen vor dem, buvo Deiner Liebe widerspricht und gewähre keinem unserer Glieder einen Einfluss von des Begehens.

    Allah unser, so segne Muhammad und seine Familie und mache das Flüstern unserer Herzen, die Bewegung unserer Glieder, die Blicke unserer Augen und die Aussprache unserer Zungen zu jenem, was Deine Belohnung bewirkt, da verdienenohnener di Belohentine] und damit bei uns keine schlechte Tat [sayyi'a] verbleibt, für die wir Deine Bestrafung verdienen.

  • Norėdami atsakyti į šią temą Turite būti prisijungęs.