Die Blätter der Niederwerfung (As-Sahifat-us-Sadschadiyya) – 30

> Forumai > Vokiečių verses, suras, haditai > Die Blätter der Niederwerfung (As-Sahifat-us-Sadschadiyya) – 30

SVEIKI Į ALMANCAX FORUMUS. VISĄ INFORMACIJĄ, KO IEŠKOTE APIE VOKIETIJĄ IR VOKIEČIŲ KALBĄ, RASITE MŪSŲ FORUMUOSE.
    3,14
    Dalyvis

    Sahifat-ul-Sadschadiyy
    Aussprache: sahiifat-ulsadschdschaadiyya
    arabų kalba: الصحيفة السجادية
    persikų: صحیفه سجادیه
    englisch: Sahifa al-Sajjadiyya

    Mehr zum Thema siehe:
    Sahifat-ul-Sadschadiyy

    Die Blätter der Niederwerfung
    (Kaip-Sahifat-US-A Sadschadiyy)

    Imamas Zain-ul-Abidin (a.)

    30. Vandens siurbliai Bittgebete zur Hilfe ir der Begleichung von Schuld (en)

    Allah unser, segne Muhammad und seine Familie und beschere mir Verschonung von Schulden, Du mein Ansehen schwächst vadinamas mit, mein vadinamas wegen Verstand verwirrt wird, wegen meine Gedanken zerstreut werden und mit ich lange beschäftigtibe.

    Ich suche bei Dir Schutz, oh Herr, prieš Sorge der Schulden, dem Nachdenken darüber und vor der Beschäftigung mit den Schulden und das Wachbleiben dafür. Taigi atskirti Muhammad und seine Familie und schütze mich davor.

    Ich suche, oh Herr, bei Dir Zuflucht vor deren Demütigung im Leben und vor dessen Folgen nach dem Ableben. Taigi atskirti Muhammad und seine Familie und gewähre mir Schutz davor durch huldvollen Wohlstand oder fortgesetzte Genügsamkeit.

    Allah unser, atskirti Muhammad und seine Familie und halte mich vor Verschwendung und Übermaß ab. Korrigiere mich durch Spenden und (vernünftiges) Wirtschaften. Lehre mich gute Einschätzung. Užkirsti kelią Deinenui Sanftmutui prieš Vergeudungą. Lasse die Mittel aus dem Erlaubten meines Unterhalts fließen. Leite meine Ausgaben zu den Toren der Güte. Halte von mir Besitztum papartis, das bei mir Arroganz verursacht, das mich zur Unterdrückung führt, oder das Tyrannei zur Folge hat.

    Allah unser, lasse mich die Freundschaft mit den Armen lieben. Verhilf mir zu ihrer Freundschaft durch schönen Langmut. Und bewahre für mich das, was Du vor mir an Gutem ferngehalten hast in dieser Vergänglichen Welt, in Deinen ewigen Schatztruhen. Mache das, was Du mir an deren Bruchstücken bewilligt hast und was Du mir jetzt an deren Versorgung gegeben hast zu einem Mittel zu Deiner Nachbarschaft, zu einer Verbindung zu Deiner Nähe und zu einem Grund für Dein Paradies. Denn wahrlich, Du bist derjenige, mit der größten Huld, und Du bist der Freigiebige, Großzügige.

  • Norėdami atsakyti į šią temą Turite būti prisijungęs.