> Forumai > Vokietijos kursų ir žinių bankas > VOKIEČIŲ GRAMATINĖ INFORMACIJA... (Visa mano vokiečių kalbos gramatinė informacija, kurią sužinojau kurso metu)
-
1-NOMINATYVAS (NOMINATINIS BYLAS)
2-AKKUSATİV (İ HALİ)
3-DATİV (E HALİ)
4-GENITYVOS (GENITYVŲ BŪSENA) Toliau pateikta tvarka, 1,2,3,4, rodo šias būsenas...KONKREČIŲ STRAIPSNIŲ PRITAIKYMAS
DER DAS DİE DİE (daugiau)
1-der gutE Mann das gutE Kind die gutE Frau die gutEN FrauEN
2 iš gutEN Mann das gutE Kind die gutE Frau die gutEN FrauEN
3-dem gutEN Mann dem gutEN Kind der gutEN Frau den gutEN FrauEN
4-des gutEN MannES des gutEN KindES der gutEN Frau der gutEN FrauEN1 geras vyras geras vaikas geras moteris geros moterys
2 - geras vyras, geras vaikas, gera moteris, geros moterys
3 - Geras vyrui, geras vaikui, geras moteriai, geras moterims
4-gero vyro geras berniukas geras moters geras moteris
REGULIUOKITE PABAIGĄ NETEKSTINGIEMS STRAIPSNIAMS
EIN EIN EİNE
1- ein gutER Mann ein gutES Kind eine gutE Frau No PLURAL
2-einen gutEN Mann ein gutES Kind eine gutE Frau
3-einem gutEN Mann einem gutEN Kind einer gutEN Frau
4-eines gutEN MannES eines gutEN MannES einer gutEN Frau1-geras vyras geras vaikas gera moteris geros moterys
2 – geras vyras, geras vaikas, gera moteris, geros moterys
3 - Geram vyrui, geram vaikui, gerai moteriai, geroms moterims
4 – geras vyras, geras vaikas, gera moteris, geros moterysKEIN (neigiamas straipsnis) traukia kaip ir einas. TAI YRA daugiskaitos
keine kleinen Kinder (ne mažų vaikų)
keine kleinen Kinder (ne mažų vaikų)
keinen kleinen Kindern (ne mažam berniukui)
keiner kleinen Kinder (ne mažas berniukas)
Konjugacijos, padarytos be straipsnio sakinyje, yra šios:
1 latakas Mann kleinES Kind gutE Frau kleinE KindER
2-gutEN Mann kleinES Kind gutE Frau kleinE KindER
3-gutEM Mann kleinEM Kind gutER Frau kleinEN KinderN
4-gutEN MannES kleinEN KindES latakas Frau kleinER Kinder
MEİN(der) MEİN(das) MEİNE(die) MEİNE(daugiskaita)
mein gutER Sohn mein gutES Kind meine gutE Mutter meine gutEN Bücher
meinen gutEN Sohn mein gutES Kind meine gutE Mutter meine gutEN Bücher
meinem gutEN Sohn meinem gutEN Kind meiner žarna Mutte meinen žarna Büchern
meines gutEN SohnES meines gutEN KindES meiner gutEN Mutter meiner gutEN Bücher
(šaudyti taip, kaip dviprasmiškas)mano geras sūnus mano geras berniukas mano gera mama mano geros knygos
mano geras sūnus mano geras berniukas mano gera mama mano geros knygos
Mano geram sūnui, mano geram vaikui, mano gerai mamai, mano geroms knygoms
mano geras sūnus, mano geras vaikas, mano gera mama, mano geros knygos
DIESER DIESE DIESE DIESE (daugiau)
dieser Hut dieses Heft diese Žanras diese Hefte
diesen Hut dieses Heft diese Žanras diese Hefte
diesem Namelis diesem Heft dieser Žanras diesen Heften
dieses Hutes dieses Heftes dieser Žanras dieser Hefte
(šiuo įvardžiu, kaip ir konkretus)Ši skrybėlė, ši sąsiuvinė, šios durys, šios sąsiuvinės
Ši skrybėlė, ši sąsiuvinė, šios durys, šios sąsiuvinės
ši skrybėlė, šis sąsiuvinis, šios durys, šie sąsiuviniai
iš šios skrybėlės, iš šios sąsiuvinio, iš šių durų, iš šių sąsiuvinių
-
SAKINIŲ FORMAVIMAS VOKIEČIŲ KALBĄ…
Sakiniai pagal savo sandarą skirstomi į du: 1)- PAPRASTAS SAKINIS 2)- SUDĖTINIS SAKINIS.
1) - Paprastas sakinys:
Paprastas sakinys (einfacher Satz) yra sakinys, kuris suformuojamas atliekant tik vieną linksniavimo veiksmą ir kuriame yra tik vienas nuosprendis.Ayşe putzt sich jeden Tag die Zahne (Ayşe kasdien valo ir valo dantis)
Meine Tocher bereitet das Essen vor.(Mano dukra ruošia vakarienę)…kaip2) SUJUNGTAS SAKINYS:
Sudėtinis sakinys (zusammengesetzter Satz), kita vertus, yra sakinys, naudojamas su keliais veiksmažodžiais ir kuriame yra daugiau nei vienas nuosprendis.Sudėtinį sakinį gali sudaryti du ar daugiau pagrindų, taip pat vienas PAGRINDINIS (HAUPTSATZ), vienas ar daugiau ŠALINIŲ SĄLYGŲ (NEBENSATZ).
a) -Du pagrindiniai sakiniai: / Ich bat ihn um eine Zigarette /, aber er hatte keine Zigarette /
(Pagrindinis sakinys) (Pagrindinis sakinys)Ich will in Deutschlan studieren /, deshalb lerne ich Deutsch
(Pagrindinis sakinys) (Pagrindinis sakinys)b) -Vienas PAGRINDINIS ir vienas ar daugiau SIDE sakinių:
Ayşe konnte nicht an der Prüfung teilnehmen /, weil sie schwer crank war
(Pagrindinis sakinys) (Šalutinis sakinys)PAGRINDINIS SAKINIS IR SAKINIŲ ELEMENTŲ VIETOS:
Vokiečių kalboje pagrindiniame sakinyje yra šie punktai:
1-SUBJECT (tema), 2-LOAD (pradikat), 3-OBJECT (Object), 4-OTHERS (pvz., Žymekliai ...)
Pirmoje vietoje yra SUBJEKTAS, antroje yra VEIKSMĖS ŽODIS, NUTRAUKTAS ATSIŽVELGIANT Į SUBJEKTĄ, tada OBJEKTAS… ir tt…
Sakinio struktūra vokiečių kalba: (SUBJECT + LOAD + OBJECT) Aš padariau formulę
Sakinio struktūra turkų kalba: (SUBJECT + OBJECT + LOAD) ONY turkų kalba
SAKYBOS ELEMENTŲ NAUDOJIMAS VIETOJE:
Jei pagrindiniame sakinyje yra AKKUSATIVOBJEKT arba DATIVOBJEKT ir jie naudojami kaip žodžiai, pirmiausia ateina DATIVOBJEKT ir tada AKKUSATIVOBJEKT.
Taigi DATIVE + AKKUSATİV (įprastu sakiniu)
PAVYZDYS: Mein Onkel schenkt SEİNEM SOHN, / EİNEN COMPUTER (Mano dėdė dovanoja savo sūnui / kompiuterį)
(datyvas) / (priežastinis)(Mano dėdė dovanoja savo sūnui / kompiuterį): SŪNUI (dativ) KAS: KOMPIUTERIS (akk.
Bet jei vietoj personalpronomon naudojamas vienas iš jų, ADIL formatu kalbama prieš kitą.PAVYZDYS: Mein Onkel schenkt İHM (mugė) / EİNEN COMPUTER (Mano dėdė duoda jam / kompiuterį.)
(datyvas) / (priegaidinis) (d) (a)dabar saugokis čia !!
Mein Onkel schenkt İHN (įvardis) / SEİNEM SOHN (Mano dėdė dovanoja JĮ / kaip dovaną savo sūnui.)
(akk) / (dativ) (a) (d)
Čia tai pasikeitė..akkusativ buvo priekyje, dativ tada .. kodėl? Nes sakinyje yra įvardis .. Kas tai buvo?
Mein Onkel schenkt İHN (daiktavardis) / İHM (daiktavardis) (Mano dėdė JAM / JAM dovanoja.)
(akk) (dat.)
TAIGI, ĮVARDŽIAI VISADA BŪDAMI PRIEŠ SAKINIO, JEI SAKINIUJE YRA DU ĮVARDŽIAI, AKKUSATİV VISADA PRIEŠ...
Leiskite trumpai apibendrinti taip: Vokiečių kalba įprasto sakinio tvarka pirmiausia yra DATİV, tada AKKUSATİV. BET JEI SAKINĖJE YRA ĮVARDYS (ASMENINĖS PRONOMEN) (AR JIS DATYVINIS, AR AKKUSATİV), JIS VISADA NUSTATYMAS. .JEI SAKINE YRA ĮVARDŽIŲ (ASMENINĖS ĮVARDŽIŲ), VISADA AKKUSATİV PRIEŠ DATYVĄ. PAJAMOS…
Normalus sakinys... datyvas+priegaidasJei yra 1 įvardis... pirmiausia įvardis (dat arba akk. nesvarbu)
Jei yra 2 įvardžiai… tai tampa akkusativ+dativ… (jei gerai išnagrinėsite aukščiau pateiktus pavyzdžius, tai geriau suprasite..)Aš vėl sakau sakinių pavyzdžius
Įprastas sakinys: Ich wasche MİR / DIE HÄNDE (plaunu rankas.)
(dat) / (akk)SAKinys su sąžiningumu: Ich wasche SIE / MIR (aš juos naikinu.)
(akk) / (dat)
JEI SAKYBĖJE VOKIETIJOJE, VISI GALIMI SAKINIO ELEMENTAI, ĮSKAITANT UŽSAKYMĄ, VYKS.SUBJEKTAS + PATrauklus veiksmas (veiksmažodis) + LAIKO žodis + dativOBJEKT + KODĖL žodis + STILIAUS žodis + AKTYVUS objektyvas + VIETA žodis
trumpas dalykas + linksniuojamas veiksmažodis + laikas + objektas + vieta…..(ich + lese + heute + Deutsch + zu Hause)
PAVYZDŽIO PAVYZDYS: (pirmiau pateiktos lentelės paaiškinimas su sakiniu)
Er / schrieb / gestern / seinem Direktorius / Weger Dieser Sache / voller Angst / einen Brief / nach Bonn
(ö) / (d.e) / (zmn) / (d.obj) / (kodėl blr žodis) / (stilius br žodis) / (akk obj) / (vieta)
TAI yra tada, kai subjektas pakeičiamas nuosprendžiunormalus sakinys: ICH RASİERE MİR HEUTE DEN BART (subjektas + veiksmas + laikas + objektas) (nominativ + dativ + akkusativ)
laikas pradžioje: HEUTE RASİERE ICH İHN MİR (laikas+veiksmažodis+dalykas+objektas) (nominativ+akkusativ+dativ)
1) ROTACINIAI VEIKSMAI (REFLEXIVE)
Jei subjekto atlikto darbo poveikis vėl yra nukreiptas į jį patį, šie veiksmai vadinami REFLEXIVE ACTION. Atliekant refleksinius veiksmus subjektas paprastai yra gyvos būtybės. Vokiečių kalba tokie veiksmai naudojami su SICH refleksyvpronomenais. (Pvz., SİCH FREUEN: džiaugtis).
Atliekant refleksinius veiksmus, kai objektas (Akkusativobjekt) ateina po SIC refleksyvinio įvardžio, 1-ame ir 2-ajame vienaskaitos asmenyje mich ir dich virsta kryptine būsena (Dativ) ir tampa MIR arba DIR.
MİCH (priegastinis)
MIR (datyvinis)
DİCH
REŽSİCH WASCHEN: plauti (Akkusativ) SİCH DIE HÄNDE WASCHEN: plauti rankas (Dativ)
ich wash MICH... - Aš skalbiu. ich wasche MİR die Hände
Aš plaunu rankasdu wäschst DİCH—- - Jūs plaunate du wäschst DİR die Hände
Jūs plaunate rankaser-sie-es wäscht SİCH—Jis plauna rankas er-sie-es wäscht SİCH die Hände—Jis plauna rankas
Wir waschen UNS
Mes plauname wir washed UNS die Hände
Nusiplauname rankasihr wascht EUCH
-Jūs skalbiate ihr wascht EUCH die Hände
tu nusiplausi rankassie waschen sich
jie plauna sie waschen SİCH die Hände—- jie plauna rankasSie waschen SICH
Jūs plaunate Sie waschen SİCH die Hände
Jūs plaunate rankas
2) Negrįžtantys veiksmai
Naudojant be SIC, veiksmas SIC WASCHEN tampa negrįžtančiu veiksmu ir reiškia PLOVIMĄ.
etwas waschen: kažką plauti.
ich wasche meine Hände: Aš plaunu rankas……kaip…Refleksinius veiksmus paprastai galime suskirstyti į dvi grupes. Kai kurie iš jų visada naudojami kartu su SIC, kiti gali būti naudojami tiek su, tiek be sich.
Pateiksime refleksinių veiksmų, kurie visada naudojami su sich, pavyzdžius:
SİCH BEEİLEN: neskubėkite
SİCH ENTSCHLİEßEN: galutinio sprendimo priėmimas
SİCH ERHOLEN: pailsėti
SİCH KÜMMERN: rūpintis
SİCH SCHÄMEN: gėdytis
SİCH SEHNEN: ilgėtis, ilgėtis ir pan.
Pateiksime ir refleksinių, ir neatspindinčių veiksmų pavyzdžius:SİCH ÄNDERN: pakeisti ÄNDERN: pakeisti
SİCH BEWEGEN: judėti BEWEGEN: judėti
SİCH FÜRCHTEN: bijoti FÜRCHTEN: gąsdinti
SİCH RASİEREN: nusiskusti RASİEREN: nusiskusti
SİCH STELLEN: stovėti STELLEN: įdėti
SİCH TREFFEN: susitikti TREFFEN: pataikyti
SİCH WASCHEN: skalbti WASCHEN: skalbti……………………..kaip….ich wasche mich: Aš skalbiu (GRĄŽINAMAS)
ich wasche das Kind: Aš plaunu vaiką (Negrąžinta)
SİCH KÄMMEN: būti nuskaitytam .. (Ali steht vor dem Spiegel und ali kämmt sich)
SİCH UNTERHALTEN: kalbėtis (Wir sitzen an dem Tisch und wir unterhalte uns)
SİCH DUSCHEN: nusiprausti po dušu .. (Nach dem Sport dusche ich mich)
SİCH ERKÄLTEN: peršalti… (Ohne Mantel erkälst du dich)
SİCH SCHÄMEN: gėdytis... (er schämt sich nicht)
SİCH FREUN: džiaukis….. (Freust du dich, dass dein Freund kommt?)
SİCH LEGEN: atsigulti... (Er ist müde,er legt sich ins Bett)
SİCH ERKUNDİGEN: Konsultacijos
SİCH BESSERN: Gerėja
SYCH BEGNEN: susidurti
SİCH SONNEN: deginuosi saulėje… (ich sonne mich: Aš deginuosi... ir tt)
SİCH ERHOLEN: pailsėti
SİCH TREFFEN: susitikti..(ich treffe mich mit meiner Tochter ODER wir treffen uns …..)
SİCH ERİNNERN: prisiminti .. (erinnerst du dich an mich?)
SİCH UMZİEHEN: pakeisti… UMZİEHEN: judėti (be sich)
Artėja prie SICH NÄHERN:
SİCH VORSTELLEN: pristatykite… (darf ich Ihnen meinen Freund vorstellen?)
SİCH INTERESSIEREN: domėtis, domėtis .. (İch interessiere mich für Fussball)
SİCH LANGWEİLEN: būti nuobodu
SİCH FREUEN: Džiaugiuosi... (ich würde mich freuen: aš džiaugiuosi…….ich habe mich sehr gefreut: aš taip džiaugiuosi)
SİCH WUNDERN: nustebinti WUNDERN: nustebinti (be sich)
SİCH İRREN: klysti
SİCH BEEİLEN: skubėti.ATSKIRTOS IR NESKIRIAMOS VERBĖS.
Priešdėliai predikatuose…VERBEN MİT PRÄFIX
Priešdėliai veikia veiksmažodžio (predikatų), prieš kurį jis eina, reikšmę. priešdėliai skirstomi į 3, kai naudojami sakinyje.
1 - predikatai, neatskirti nuo priešdėlių (UNTRENNBARE VERBEN)
2- predikatai, atskirti nuo priešdėlių (TRENNBARE VERBEN)
3- Priešdėliai skirstomi į tris kaip atskirtus ir neatskiriamus predikatus (TRENNBARE / UNTRENNBARE VERBEN).
1- UNTRENNBARE VERBEN (NEATSKIRS) – NICHT TRENNBARE VERBENverben mit den prafixen (neatskiriami predikatai)
Predikatas (veiksmažodžiai), prasidedantys BE- EMP- ENT- ER- GE- MISS- VER- ZER, niekada neatskiriami…BESTELLEN (pagal užsakymą) - GEFALLEN (patinka) - MİSSFALLEN (nepatinka) - EMPFEHLEN (rekomenduoti) - ERZAHLEN (pasakyti) - ZERREİSSEN (suplėšyti) - BEGINNEN (pradėti) - BEZAHLEN (mokėti) - ERWARTEN (į laukti)
pavyzdys: ich habe einen Trumpas bekommen… (perektif)…
ich bekommt einen Trumpai.. (pritaria)…kaip…
ich pradžia...
ich bezahle……
ich erwarte……
o va žiauriai……
2- TRENNBARE VERBEN (KAIRĖJE)
galva AB- MİT- AN- AUF- EİN- AUS- BEİ- VOR- ZU-FERN …. Predikatai, prasidedantys etc.. yra atskirtiEİNSTEİGEN (važiuoti) - AUFSTEHEN (atsistoti) - EİNKAUFEN (apsipirkti) - FERNSEHEN (žiūrėti televizorių) - ANFANGEN (pradėti) - AUSSCHALTEN (išjungti išrinktuosius ...)
pavyzdys: ich steige in den Bus ein (prieš) Lipu į autobusą
ich bin in den Bus eingestiegen (perektif) Įlipau į autobusą. Perfecte daroma su sein išlipti, įlipti, eiti, ateiti, mirti, ištirpti... ir t.t.
ich stehe auf. (preasens) …….ich bin aufgestanden (perf)
ich kaufe ein.(preasens)………..ich habe eingekauft (perf)
ich sehe fern.(preasens)……….ich habe ferngesehen(perf)
3 - TRENNBARE ODER NICHT TRENNBARE VERBEN (tiek atostogos, tiek neišeinantys kroviniai)
DURCH- ÜBER- UM- UNTER- WİDER- WİEDER.. ir tt…
VERBĖS, GAMINAMOS SU SINA ..ANKOMMEN……………………IST ANGEKOMMEN
ABFAHREN……………………IST ABGEFAHREN
AUSTEIGENAS…………………….IST AUFGESTANDEN
BLEİBEN……………………..İST GEBLİEBEN (ypatinga situacija. Tai daroma su SEIN, nors judėjimo nėra
FLIEGEN…………………………..IST GEFLOGEN
KOMMEN………………………..IST GEKOMMEN
GEHEN…………………………IST GEGANGEN
MITFAHRENAS…………………IST MITGEFAHREN
SEINAS……………………………IST GEWESEN
LAUFEN………………………IST GELAUFEN……….kaip….Žodžiai, rodantys VIETĄ-LAIKĄ-DIENĄ….
DIENOS, DIENOS LAIKŲ, MĖNESIŲ IR SEZONŲ APIBRĖŽIMAS VISADA (DER).
DIE ZEIT…….Nori?KADA KALBĖTAS LAIKAS, PASAKOME SU (UM) ..
DIE UHRZEIT: um zwei Uhr (antrą valandą)
um halb neun (aštuonerių su puse)KARANT DIENAS, JOS VISADA SAKOMI SU (AM) – VIEN SAKOTA KAIP (NACHT) IN DIE NACHT….
DIE TAGEZEIT: esu Morgenas (ryte)
morgens (ryte)
İN DER FRÜH (ankstyvas rytas)
esu Vormittag (prieš vidurdienį)
formttags (prieš vidurdienį)
am Mittag (vidudienis)
mitagai (po pietų)
„ZU MİTTAG ESSEN“ (pietūs)
am Nachmittag (po pietų)
nachmittags (popietės)
am Abend (vakare)
lenkiasi (vakarais)
ZU ABEND ESSEN (VAKARINĖ VAKARIAI)
IN DER NACHT (naktį)
nachts (naktį)DER MORGEN (rytas) – DER VORMITTAG – DER MITTAG (po pietų) – DER NACHMITTAG – DER ABEND (vakare), bet nutinka İN DIE NACHT.
DER WOCHENTAG: am Montag (pirmadienį)
montagai (pirmadieniais)
esu Dienstagas (antradienį)
dienstags (antradieniai)
am Wochenende (savaitgalis)DER MONTAGAS (pirmadienis)–DER DİENSTAG (antradienis)–DER MITTWOCH (trečiadienis)–DER DONNERSTAG (ketvirtadienis)–DER FREITAG–DER SAMSTAG–DER SONNTAG
KALBANT MĖNESUS IR METŲ METUS, VISADA SAKOJAMAS SU (IM)…
DER MONAT : vasario mėn. (vasario mėn.) der Vasario mėn.
im balandį (balandį) der balandį (balandį).DIE JAHRESZEİT: im Frühling (pavasarį) der Frühling (pavasaris)
im Sommer (rašyti) der Sommer (rašyti)İN DEN FERİEN: atostogos
IM URLAUB: atostogauja
ZU OSTERN
ZU WEIHNACHTEN
DİE SECUNDE: antra – DİE MINUTĖ:minutė – DİE STUNDE:valanda (straipsniai visada yra DİE)
DER TAG- DİE WOCHE- DER MONAT- DAS JAHR ..VIETOS ŽODŽIAI:
WO WOHIN WoHER
(KUR) (KUR) (KUR)
HIER: čia HIERHIN: b VON HIER: iš čiaDORTAS: ten, ten DORTHIN: ten VON DORT: ten
DA: ten DAHİN: ten VON DA: ten
DRAUßEN: už HİNAUS: už VON DRAUßEN: lauke
(außen: lauke) (nach draußen: išorėje)DRINNEN: viduje HİNEİN: viduje VON DRINNEN: viduje
(vidus: viduje) (nach gėrimas: viduje)OBEN: HİNAUF iš viršaus: VON OBEN iš viršaus: iš viršaus
(nach oben: aukštyn)UNTEN: žemiau HINUNTER: žemiau VON UNTEN: žemiau
(nach unten: žemiau)VORN: priekyje NACH VORN: priekyje VON VORN: priekyje
HİNTEN: iš nugaros NACH HİNTEN: iš nugaros VON HİNTEN: iš nugaros
LİNKS: kairėje NACH LİNKS: kairėje VON LİNKS: kairėje
RECHTS: dešinė NACH RECHTS: dešinė VON RECHTS: dešinė
Skirtumas tarp HIN ir JOS:HIN: Jis naudojamas, kai garsiakalbis yra nutolęs nuo .. (tolstate nuo manęs)
JOS: Naudojama artėjant prie garsiakalbio (tu artini prie manęs)Pvz .: HİNAUS: naudojamas, kai kas nors eina nuo mūsų ir išeina į lauką.
Taip pat HERAUS: naudojamas, kai kas nors išeina ir ateina link mūsų...
LAIKO ŽODŽIAI:SEIT HEUTE: nuo šiandien SEIT EİNEM JAHR: nuo vienerių metų
SEIT GESTERN: nuo vakar, iš SEIT JAHREN: nuo metų
SEİT MONTAG: nuo pirmadienio SEİTDEM: nuo tada
SEIT DEM HERBST: nuo rudens SEIT DAMALS: nuo seno
BİS GESTERN: iki vakar SEİT KURZER ZEİT: nuo trumpo laiko
BİS HEUTE: iki šiol OFT: dažnai, dažnai
BIS MORGEN: iki rytojaus MEISTENS: dažniausiai
BİS MONTAG: iki pirmadienio MEHRMALS: daug kartų
BIS JETZT: kol kas SELTEN: retai
JEDEN TAG: kiekvieną dieną MANCHMAL: kartais
ALLE TAGE: visą dieną AB UND ZU: retkarčiais
den ganzen Žymos: visa dienaSTÜNDLİCH: kas valandą
TÄGLİCH: kasdien
WÖCHENTLİCH: kas savaitę
LANGE ZEIT: ilgaiVOKIETIJA KONJUKTİV I ir KONJUKTİV II….
KONJEKTYVAS I: kieno nors žodžiai perduodami kitam asmeniui (netiesioginė kalba). Jungtukas I vartojamas perduodant asmens kalbą. Kitaip tariant, jis nustato, kad žodis priklauso ne jam, o priklauso kažkam kitam ir kad tai yra jo paties įrankis. Su Konjuktiv taip pat TROŠKIU, NORIU, PRAŠAU, MALDA…. išreiškiama ir pan. (NUOLATINIŲ IR NETEISINGŲ VEIKSMŲ LENTELĘ BŪTINA ĮSIMINTI)..
REGULAR IRREGULAR KONJEKTYVAS I (REGULAR-IRREGULAR veiksmažodžiai
ich frag-e ich nehme-e -e
du frag-est du nehm-est -est
er,sie,eis frag-e er,sie,es nehm-e -e
wir frag-en wir nehm-en -en
ihr frag-et ihr nehm-et -et
sie / Sie frag-en sie/Sie nehm-en -en juvelyrinių dirbinių pirkimasSĄJUNGOS I TRANSFORMACIJA PAGAL LAIKĄ YRA TOKIAI...
INDIKATORIUS (NORMALUS SAKINIS) SĄJUNGTAS I
präsens: ich lade dich zur party ein * er lade mich zur Party ein
(Kviečiu į šventę) (jis mane kviečia į vakarėlį) arba norėtųpräteritum: ich lud dich zur Party ein *er habe mich zur Part eingeladen
(Aš pakviečiau tave į vakarėlį) (Jis pakvietė mane į vakarėlį)perfekt: ich habe dich zur Party eingeladen * er habe mich zur party eingelan
(Aš pakviečiau tave į vakarėlį) (Jis pakvietė mane į vakarėlį)futur: ich werde dich zur partija einladen * er werde mich zur partija einladen
(Aš pakviesiu tave į vakarėlį) (Jis pakvies mane į vakarėlį)Leiskite man dar kartą paaiškinti sakinio pavyzdžiu. leisk man padaryti normalų sakinį
ALI: ICH GEHE HİER MİT MEİNEM SOHN ZUR ARBEİT (Ali: Aš eisiu čia dirbti su savo sūnumi)Padarykime tai dabar su „KONJUKTİV I“
ER GEHE DORT MİT SEİNEM SOHN ZUR ARBEİT (Jis ten nuėjo dirbti su savo sūnumi)
Netiesiogine kalba pasakojama, kad Ali išėjo dirbti su sūnumi... Netiesioginį posakį jau paaiškinau aukščiau.KONJUKTİV II: pasakojami nerealūs ir neįmanomi įvykiai. Kitaip tariant, NORAS, PRAŠYMAS, REIKALAVIMAI, UŽSAKYMAS, PROGNOZĖ ir pan.
Konjunktyvas II * WÜRDEN + MASTAR YAPI sukurtas provincijoje. Konjunktyvinė II WERDEN forma yra WÜRDEN. Leiskite man tai dar kartą paaiškinti sakiniais.normalus sakinys (orientacinis) KONJEKTAS II
Präsens: ich komme ich käme/ ich würde kommen (abu reiškia tą patį)
ateitis: ich werde kommen ich käme/ ich würde kommen
Paprastai sakinį darau daugiau su „würden“. Man tai lengviau.präteritum: er gab ich hätte gegeben
perfekt: er hat gegeben ich hätte gegebensu dabartiniu laiku
İCH KÄME NİCHT ZU SPÄT (nebūčiau pavėlavęs, jei būčiau)
İCH WÜRDE NİCHT ZU SPÄT KOMMEN (Aš nebūčiau pavėlavęs, jei būčiau .. ŠIAS DĖL PRASMĖS TAI PAT PATINKAMA ŠIOS DVI SAKINĖS. Viename iš jų buvo padaryta su würden.Su PASTIKTU LAIKU
İCH WÄRE NİCHT ZU SPÄT GEKOMMEN (aš nevėluočiau, jei būčiau)konjuktiv taip pat
HABENAS SEİN WERDENAS
HÄTTEN WÄREN WÜRDEN Ji yra.kol kas viskas. Aš viską paruošiau pats. Vėliau pasidalysiu vėliau, kai rasiu laiko.
SİCH FREUN: džiaukitės… Nėra dramblio, vadinamo FREUN
sich freuen (apima abi reikšmes džiaugtis ir džiaugtis)
SİCH FREUN: džiaukitės… Nėra dramblio, vadinamo FREUN
sich freuen (apima abi reikšmes džiaugtis ir džiaugtis)Aš tai žinau, bet manau, kad jį parašius buvo užmirštas laiškas. pamatysi, kad tai dabar atidengta. Džiaugčiausi, jei skaitydamas ištaisysi mano rašybos klaidas. Rašydama skubiai rašiau, niekada net nepastebėjau klaidos. Ačiū, žinoma, žinoma. Bet reikalas yra tas, kad pasitikiu savo vokiečių kalbos gramatika, išskyrus rašybos klaidas.
Vis dėlto žinau, kad kartais žodžių reikšmė pasikeičia, kai yra rašybos klaida.
bet galėčiau tai padaryti tiek daug. tu atneši daugiau. gerbiaklaidos pasitaiko visiems, žinoma, aš norėjau padaryti pastabą, kad ištaisyčiau klaidą, ir turėjau laiko peržiūrėti visus jūsų straipsnius. Aš sužinojau daug dalykų, kurių aš nežinau, jūs turite labai tvarkingą ir suprantamą stilių
Ačiū už dalinimąsi.
–> Tu davei tiek informacijos, Reija, kad aš spustelėsiu padėkos mygtuką kiekvieną kartą, kai pamatysiu tavo vardą. plojimai :)
Leisk man dar kartą užduoti klausimą. Kurios temos aptariamos šiuose b1 pasyvuose. Turiu ir seną knygą. Tai taip pat rodo, kad praeityje yra du pasyvūs tipai ir tie, kurie buvo pagaminti su mussen können ir pan., Kad aš šiek tiek atrodžiau. Jei dar kartą pateiksime pavyzdį.
„Die Wanden werden geschreichen“. Dažų prasme aš nesu įsitikinęs, kad tai gali būti neteisinga su geschreichen.
Die Wanden wurden geschreichen werden.
Die Wanden sind geschreichen worden.
Die Wanden mussen geschreichen werden.Gali būti klaidų, nes jų nekartojau. Ar visiems šiems pasyvams taikomas b1?
Leisk man dar kartą užduoti klausimą. Kurios temos aptariamos šiuose b1 pasyvuose. Turiu ir seną knygą. Tai taip pat rodo, kad praeityje yra du pasyvūs tipai ir tie, kurie buvo pagaminti su mussen können ir pan., Kad aš šiek tiek atrodžiau. Jei dar kartą pateiksime pavyzdį.
„Die Wanden werden geschreichen“. Dažų prasme aš nesu įsitikinęs, kad tai gali būti neteisinga su geschreichen.
Die Wanden wurden geschreichen werden.
Die Wanden sind geschreichen worden.
Die Wanden mussen geschreichen werden.Gali būti klaidų, nes jų nekartojau. Ar visiems šiems pasyvams taikomas b1?
Jūs per daug neteisingai parašėte sakinius. Pirmiausia bandydamas padaryti tokį sakinį, vienaskaitos kaip tavo žodis daugiskaita Raskite tai padaryta (jei norite naudoti „cogul“, žinoma).
Pirma mirti lazdele : Siena mirti Wände atsitinka. Streicheno užpildu sakinyje reiškėte balinimą arba dažus. streichen Veiksmažodžio i partizipas gestrichenas atsitinka. Pataisykime savo sakinius dabar.
Die Wände werden gestrichen. (Sienos bus nudažytos)
Die Wände wurden gestrichen. (Sienos buvo dažytos)Die Wände wurden gestrichen werden.
Die Wände sind gestrichen worden. (Sienos nudažytos)
Die Wände müssen gestrichen werden. (Sienos turėtų būti nudažytos. Modalverb, like must angliškai)Jūs per daug neteisingai parašėte sakinius. Pirmiausia bandydamas padaryti tokį sakinį, vienaskaitos kaip tavo žodis daugiskaita Raskite tai padaryta (jei norite naudoti „cogul“, žinoma).
Pirma mirti lazdele : Siena mirti Wände atsitinka. Streicheno užpildu sakinyje reiškėte balinimą arba dažus. streichen Veiksmažodžio i partizipas gestrichenas atsitinka. Pataisykime savo sakinius dabar.
Die Wände werden gestrichen. (Sienos bus nudažytos)
Die Wände wurden gestrichen. (Sienos buvo dažytos)Die Wände wurden gestrichen werden.
Die Wände sind gestrichen worden. (Sienos nudažytos)
Die Wände müssen gestrichen werden. (Sienos turėtų būti nudažytos. Modalverb, like must angliškai)Ačiū už informaciją. Vienintelis ir daugiskaitos darbas laikui bėgant yra viskas, ką dabar darau, tai išmokti gramatikos. Bet įdomu, ar visa tai yra įtraukta į rodomus iki B1 lygio?
- Norėdami atsakyti į šią temą Turite būti prisijungęs.