kamagra Gelis leidžia rodyti aukštesnį seksualinį našumą, kad galėtumėte aktyviau atlikti savo seksualinę patirtį.

kamagra gelis Mūsų svetainėje galite išspręsti savo erekcijos problemą ir rasti atsakymus į klausimus, kas yra kamagra gelis

Vokiečių specialusis straipsnis (Bestimmte Artikel)

Šioje vokiečių kalbos pamokoje pateiksime informacijos apie konkrečius straipsnius vokiečių kalba. Ankstesnėse pamokose mes išsamiai paaiškinome, ką straipsnis reiškia vokiečių kalba, kaip jis vartojamas, kokie yra vokiečių kalbos žodžių straipsniai, kur jie vartojami ir kur nenaudojami.

Dabartinėje pamokoje paaiškinsime, kas yra tam tikri straipsniai vokiečių kalba, kokie yra tam tikrų straipsnių ir neapibrėžtų straipsnių skirtumai ir ką reikėtų vartoti pagal tam tikrus straipsnius ir neapibrėžtus straipsnius sakinyje.

KONKRETŪS DIRBINIAI VOKIETIJOJE (BESTIMMTE STRAIPSNIS)

Ankstesniame skyriuje buvo pateikta informacija apie straipsnius, paminėti du rūšių egzistavimą, šiame skyriuje pateikiama informacija apie šias dvi artikel grupes.

Vokiečių rašelė

Vokiečių rašelė

Yra dvi straipsnių grupės vokiečių kalba. Šie ;

1) Specific Artikeller
2) Indefinite Artikeller (teigiamas-neigiamas)

Jis formos.
Šiame skyriuje mes išnagrinėsime savo pirmąją grupę, konkrečius straipsnius. Bet pirmiausia paaiškinkime apibrėžtas ir dviprasmiškas sąvokas.

Almancada Certain Artikeller Objekto aprašymas

Atsižvelgiant į tam tikrą žinomą ar anksčiau paminėtą, anksčiau matytą koncepciją, ilgį, plotį, spalvą ir kt. Tai reiškia turtą, kurio savybės yra žinomos.
Terminas neapibrėžtas reiškia bet kokį atsitiktinį subjektą.
Mes paaiškinsime šiuos paaiškinimus naudodamiesi toliau pateiktais pavyzdžiais. Išnagrinėję toliau pateiktus sakinių pavyzdžius, galite lengvai suprasti šių dviejų sąvokų skirtumą.

pavyzdžiai:

1- Jis norėjo pasiimti knygą iš savo tėvo Ali.
2- Jis nori, kad jo tėvas iš Ali knygą išleistų.

Leiskite išnagrinėti pirmąjį sakinį:

Jo tėvas paprašė Ali atnešti knygą, bet kokia tai knyga? kokia spalva? Koks tai vardas? kur yra Kas yra jo autorius? Visa tai nenurodyta.
Neginima, kad Ali supranta, kokią knygą jis pasiims ir atneš jį. Ši knyga yra žinoma kaip knyga, o ne atsitiktinė knyga.
Kitaip tariant, Ali supranta, kokia knyga yra paminėta knygoje.
Šiuo atveju tai reiškia, kad konkretus straipsnis yra čia.

Antrasis yra:
Ji prašo tėvo atsinešti knygą, tai yra bet kurią knygą.
Čia knygos autorius, spalva, dydis, vardas ir kt. Nesvarbu. Užtenka bet kurios knygos. Sakinys iš panašių, nesvarbu, ar tai knyga, ar dar kas.
Tokiu atveju čia bus naudojami neriboti straipsniai.

Tęskime pavyzdžius, kad galėtume geriau suprasti:

Pavyzdžiui, Ali kambaryje reikia stalo. Tegul Ali ir jo tėvas kalba taip;
Ali: Tėti, paimkim stalą kambaryje.

Čia pateikiama lentelė yra neaiški. Nes jis buvo vadinamas „stalu“. Ar funkcijos akivaizdžios? Ne, neaišku. Taigi yra skirta bet kokia lentelė.
Antras sakinys atrodo taip:

Ali: tėtis, galime sumokėti tą lentelę.

Iš šio sakinio suprantama, kad lentelė buvo matyta anksčiau arba lentelė buvo paminėta anksčiau, todėl abi pusės žino lentelę.
Kadangi yra tikrasis dalykas, naudojami tam tikri straipsniai.

Parašyk dar keletą sakinių;

- Šį vakarą per TV rodoma laida.
- Šį vakarą per televiziją vėl rodoma laida.

- Man reikia suknelės. (suknelė neaiški)
- Aš turiu nusivilkti tą suknelę. (speciali suknelė)

- Eime nusipirkti gėlių. (gėlė nežinoma)
- Eime laistyti gėlių. (konkrečiai gėlei)

Mes bandėme paaiškinti konkrečias ir neapibrėžtas sąvokas aukščiau.
Čia tam tikri žodžiai naudojami tam tikriems žodžiams, vartojamiems sakiniuose, o neaiškūs žodžiai vartojami dviprasmiškiems žodžiams.

Tam tikri straipsniai vokiečių kalba ir jų atstovavimas

Vokiečių kalba yra trys straipsniai: „der“, „das and die“.
Kaip jau minėjome anksčiau, kiekvienas veršelis yra dirbtinai pakeistas.
Todėl žodžių reikėtų mokytis kartu su jų straipsniais. Daugelyje šaltinių straipsniai sutrumpinami taip:

  • yra nurodoma raide r arba m.
  • Mirtis rodoma raidėmis e arba f.
  • das žymimas raidėmis s arba n.

Kitame skyriuje aptarsime neribotą straipsnį.
„Almancax“ forumuose galite rašyti bet kokius klausimus ir komentarus apie mūsų vokiečių kalbos pamokas. Visus jūsų klausimus gali aptarti „almancax“ nariai.

"Almancax" komanda nori sėkmės ...

PRADĖTI MŪSŲ ANGLŲ VERTIMO PASLAUGOS. DAUGIAU INFORMACIJOS : angliškas vertimas

Rėmėjų nuorodos