Vokiečių kalba Keloğlan und Nasreddin Hodja - su vertimu į turkų kalbą

Vokiečių Keloğlano ir Nasreddino Hodjos anekdotai



„Keloğlan war zur Stadt gegangen“, „Hühner zu verkaufen“. Als er zu dem Markt kam, begann er, einen Kunden für die zwei Hühner zu suchen. Ein Mann bot an, eine Goldmünze für die Hühner zahlen. Keloğlan nahm nicht miršta. Teisingai, daß er absolut zwei Goldmünzen für die Hühner wünschte. „Der Mann sah“, „Keloğlan die Hühner nicht für eine Goldmünze verkaufen würde“: „Keloğlan Blick, habe ich ein Schatzdiagramm. Ich bin allein ir ich bin bereits sub geworden. Das ist, warum ich nicht nach dem Schatz suchen könnte. Ich pflegte, an der Villa Zenginoğlus zu arbeiten. Zenginoğlu gab mir dieses Diagramm. Mich die zwei Hühner haben lassen, das Diagramm zu haben, nach dem Schatz zu suchen und zu finden, glücklich sein, daß dein ganzes Leben “er right. Keloğlan glaubte dem Mann und stimmte zu. Keloğlan nach Hause zurückgebracht Ende des Nachmittages. Seine Mutter schrie: „OH- mein dummer Sohn! Können zwei Hühner für diesen Papierstreifen getrieben werden? „Du wurdest bedeutet“, „Gas und Salz zu kaufen“, „nachdem man die Hühner verkauft hatte“. Du bist betrogen worden. In der Dunkelheit sitzen, die Mahlzeiten ohne irgendein Salz essen und deinen Verstand bilden “. Keloğlan interessierte sich nicht, er dachte nur an den Schatz. Er führte die Nacht in der Schwierigkeit und stand sehr früh auf.



Galbūt jus domina: Ar norėtumėte sužinoti paprasčiausius ir greičiausius būdus užsidirbti pinigų, apie kuriuos niekas niekada negalvojo? Originalūs būdai užsidirbti pinigų! Be to, nereikia kapitalo! Norėdami sužinoti daugiau CLICK HERE

Keloğlanas dešinėje: „Mutter, werde ich nach dem Schatz suchen. Ich bereitete Nahrung für Winter vor. Gelassen gibt es kein Gas; du gehst früh in die Abende schlafen. Gelassen gibt es Salz; du erhältst es vom Nachbar. Wenn ich den Schatz finde, bilde ich dich lebe wie ein Sultan “. „Er Küßte“ rankinis seifas. Sehend, daß Keloğlan festgestellt wurde, æderte seine Mutter hoffnungslos ihren Verstand. Sie sah Keloğlan weg vom Sagen „Auf Wiedersehen, Keloğlan. Ich hoffe, daß du findest den Schatz „Keloğlan gekreuzte Berge und die Hügel, nach Tagen bis schließlich fand ihn suchend das gut an Diagramm. Der Schatz wurde bedeutet, um diesbezüglich zu sein žarnynas. Der Steinas, esantis Brunneno kare, der einen Ton wie KNALL gali eiti į wurde. Keloğlan verstand, daß es kein Wasser im Brunnen gab. Jedoch kommen drei Leute, die Gen hinunter das gut innen sein Dorf hatten und nicht waren, heraus zu kommen letztes Jahr, zu seinem Verstand. „Ich habe ein Seil, das ich mit mir vom Dorf holte. Er fing an sich zu sorgen - was, wenn ich das Seil an den Rand des Brunnens tūkstančiai und unten gehe; aber wie sie wegen des giftigen Rauches im Brunnen dann sterben? Der ist ein schlechter Zustand - erstens benötige ich einen Helfer, der manly ist, vertrauenswürdig und der ist, die Gefahr im Brunnen zu entfernen.


Nasreddin Hodja kam sich zu kummern, während das Denken, wo es möglich sein konnte, jemand so zu finden und er „okay“ sagten, das Hodja findet eine Weise, diese Angelegenheit zu beheben. . Dort bat er, Nasreddin Hodjas Haus gezeigt zu werden. Privatus klopfte auf der Tür und Nasreddin Hodja pagyrimas. Gerai, daß „du das meiste Willkommen, mein Sohn“ bist, „ich bin Nasreddin Hodja. Wurdest du magst etwas? “„ Mein hodja, werde ich Keloğlan in meinem Dorf angerufen. Ich wurde likr deine Hilfe für eine wichtige Angelegenheit. Ich würde sehr glücklich sein, wenn du würdest sein so freundlich hinsichtlich hörst auf mich. „Hodja begrüßte Keloğlan in sein Haus. Keloğlan erklärte ihm, wie er das Schatzdiagramm hatte; er erklärte ihm, daß daß er Auf Wiedersehen zu seiner Mutter sagte und nach links das Dorf, das gut an Diagramm, er gefunden hatte, erklärte himwhy ihm war in der Lage gewesen nicht, den Brunnen hinunterzugehen. Privatus tinklas Anmerkungen, indem er right - wenn wir den Schatz finden, teilen wir ihn fünfzig - fünfzig, mein Hodja. Buvo sagst du?


Galbūt jus domina: Ar įmanoma užsidirbti pinigų internete? Skaityti šokiruojančius faktus apie pinigų uždirbimo programėles žiūrint skelbimus CLICK HERE
Ar jums įdomu, kiek pinigų galite uždirbti per mėnesį vien žaisdami žaidimus su mobiliuoju telefonu ir interneto ryšiu? Išmokti uždirbti pinigų CLICK HERE
Ar norėtumėte sužinoti įdomių ir realių būdų užsidirbti pinigų namuose? Kaip užsidirbti pinigų dirbdamas namuose? Išmokti CLICK HERE

Nasreddin Hodja antwortete: „Da es nicht genug gegenwärtig gibt, erfaßt diese giftige Luft in den Brunnen, die nicht für eine lange Zeit benutzt worden sind und in welcheige Luftdurchlässigkeiten von den Schichten von Masse um sie. Wenn jemand unten in diese Brunnen einsteigt, taxiften sie und töten die Person. „Da du mir erklärt“, karas mirė „Tiefe des Brunnens“ greitai 9 ar 10 metrų greičiu. Sie ist zu ermüdend und unangenehm, die Bohrung um gut zu graben und zu erweitern, können wir nicht das vollenden. Wenn wir versuchen, einen Helfer zu finden, verbreitet er von Ohr zu Ohr, und die öffentlichkeit erfaßt am Brunnen. Wir mussen eine andere Weise Keloğlan rasti. „Unas für ein Paar von Tagen“ taip pat yra „We ble“, und ich okse und finde eine verwendbare Weise. Er holte dem Smith die Pläne. Er verwarnte ihn, um die Ausrüstungen zu geben, daß er hatte; die bilden, die er nicht entsprechend den Zeichnungen hatte. „Die Ausrüstung“ karas einer Woche bereit. Er hatte eine Karre gekauft, die zwei Esel zogen. Er setzte die Ausrüstungen und die Notwendigkeiten wie Nahrung und Getränk in das Auto ein. Dešinėje Auf Wiedersehen zu seiner Frau und brachte seinen Esel an. Hodja mit seinem Esel in der Frontseite ir Keloğlan in der Karre am rückseitigen, Satz weg. Nach einer unangenehmen Reise, die für Tage dauert, erreichten sie gut innen, die der Schatz war.



Hodja forschte den Brunnen nach. Er nahm den grossen Balg, den sie den Smith hatten, um zu bilden, nahe bei gut mit Keloğlan herunter. „Sie baumelten eine der Spitzen eines Rohres“, greitas 10 zentimetrų brito karas „Unterseite des Brunnens“. Sie brachten die andere Spitze zum Balg an. Sie begannen, den Balg zu pumpen. Die ruhige und giftige Luft - die für Jahre angesammelt hatte - begann, langsam zu zerstreuen, zu steigen und vom Effekt der frischen und unter Druck gesetzten Luft gut zu verlassen. Die Rate der giftigen Luft žarnyne, auch. Am dritten Tag kommen sie zur Zusammenfassung, die der Brunnen gesäubert worden war. , gerade sicherzustellen, setzte Nasreddin Hodja eine Katze, die er in die Karre geholt hatte, in einen Sack. Nachdem er herauf den Sack mit einem Seil gebunden hatte, senkte er es in die Unterseite des Brunnens. Er sah, daß die Katze wohlfühlte, nachdem sie ihn zwei Stunden später zurückgezogen hatte. Das Seil um seine Taille iš tūkstančio, karo Brunnen hinuntergegangen iš Keloğlan. Er nahm den Stein heraus, der auf dem Diagramm erwähnt wurde. Nachdem er die Masse unter den Stein gegraben hatte, fand er den Kasten. Er band oben den Sąmoningai mit dem anderen Seil nahe ihm und rief zu Hodja aus, um ihn zu ziehen. Als Keloğlan aus žarnyne herausgekommen hatte, zogen sie den Kasten mit Hodja hoch. Als sie seine Verriegelung brachen und den Tyčia öffneten, zu ihrer überraschung waren sie Säge es vom hellen und glänzenden Gold voll! Sie fühlten sehr glücklich. Sie teilten das Gold sofortas.
Am nächsten Tag, stellte Nasreddin Hodja weg auf Akşehir auf seinem Esel ein; und Keloğlan stellte weg auf sein Dorf in der Karre ein. Keloğlan erhielt eine legendäre Villa errichtet in seinem Dorf. Er stellte Mädchen und menservants an. Er kaufte auffängt, Weinberge, Gärten. Er begann, wie ein Sultan mit seiner Mutter zu leben. Der Sultan hörte über Keloğlans außerordentliche Fülle. Als er heraus Jagd ein Tag war, stoppte er durch Villa Keloğlans. Keloğlan gezeigter Respekt für den Sultan und behandelt ihm in der besten Weise. Der Sultan, der mit diesem Ende Interesse sehr erfreut war, lud Keloğlan zu seinem Palast für das Festival ein, das war, gefeiert zu werden der folgende Monat. Keloğlan gehörte zum Palast mit dem Trainer and zu den Manservants am Festivaltag. Er traf die schöne Tochter des Sultans extreme, Veilchen und verliebte. Veilchen liebte Keloğlan auf den ersten Blick und wünschte ihn nicht gehen. Nachdem die Festivalunterhaltungen beendet Hatten, Keloğlan zurückgebracht zu seiner Villa. Erklärte seiner Mutter, daß er in Sultan-Veilchen auf den ersten Blick verliebt hatte und nicht lebt ohne sie wurde. Sie dachten, daß es rüber sorgfältig und sie entschieden, die Zustimmung des Sultans zu bitten, Veilchen zu verb. Sputer ging er seiner Mutter, den Sultan zu fragen, ob er seine Tochter heiraten könnte. Das Sultan geltenden verbindenKeloğlan des Veilchens. Keloğlan ging zu seiner Villa zurück und begann die Hochzeit Vorbereitungen. Auf der Weise hatte er Nasreddin Hodja Kuriere geschickt, um ihn zu seiner Hochzeit einzuladen. Nachdem Nasreddin Hodja zu Akşehir mit seinem Anteil zurückgegangen hatte, kleidete er die Armen und verwaist, und aufgewendet die meisten seines Geldes auf guten Briefen. Und gleichzeitig hörte er von seinen Freunden 'Gespräch und von den Reisenden hatte das Überschreiten durch dieses Keloğlan eine Villa, die in seinem Dorf errichtet wurde, hatte menservants angestellt, hatte auffängt und begann, wie ein Sultan zu Sachen glücklich, die er hörte.

Als er über Einladung Hochzeit Keloğlans hörte und dem er im Begriff war, Sultan-Veilchen zu verbinden, gewann er eine Menge seine gute Er begann die Vorbereitungen, um zur Hochzeit zu gehen. Er kaufte die Pelze ir šilkas Tücher der Teppiche. Er kaufte Schmucksachen wie Ohrringe ir eine Halskette für Veilchen. Er kaufte auch zwei Trainer, die Pferde puul wurden, und er stellte auch zwei menservants and. Er trug seine wertvollste Kleidung und seinen showiest Pelz. Er legte mit seiner Frau ein Paar von Tagen vor der Hochzeit dar. Das Hodja kam im Palast mit seinem enourage, sehr demonstratyviai an. Keloğlan begrüßte das Hodja an der Tür. Er küßte seine ranka. Sie umfaßten und umarmten sich. Das Hodja erklärte eine Menge Geschichten über Fälle, daß er, einschließlich šmaikštus Anmerkungen, bis den Hochzeit Tag gelebt hatte. Privatus ließ die Gäste eine lustige Zeit haben. Keloğlan und Sultan-Veilchen verbanden unter den Unterhaltungen mit Musikinstrumenten und vielem Gespräch. Es gab keine Wörter, zum ihres Glückes zu beschreiben. „Sie lebten glücklich für viele Jahre“.

Paskelbė: Serdaras YILDIRIM

turkų

NASREDDINAS HOCA SU KELOĞLANU

Keloğlanas nuvyko į miestą parduoti vištienos. Patekęs į turgų jis pradėjo ieškoti klientų dviem savo vištoms. Kažkas viščiukams padovanojo auksą. Keloğlanas to nepriėmė. Jis sakė, kad būtinai norėjo dviejų auksinių monetų dviem vištoms. Vyras, pamatęs, kad Keloğlanas nedavė viščiukams auksinių monetų:
„Žiūrėk, Keloğlan, aš turiu lobių žemėlapį. Aš vienas, aš jau senas. Dėl šios priežasties negalėjau išeiti ieškoti lobio. Anksčiau dirbau Zenginoğlu dvare. Zenginoğlu man padovanojo šį žemėlapį. - Leisk man turėti dvi vištas, turėk žemėlapį, ieškok lobio, būk laimingas amžinai “. Keloğlanas patikėjo vyru ir buvo apsikeistas. Keloğlanas pavargęs po pietų grįžo į savo kaimą. Motina:

„O mano plikas berniukas, moliūgų berniukas. Ar jūs kada nors gaunate dvi vištas už šį popieriaus lapą? Jūs parduotumėte viščiukus ir pirktumėte dujas ir druską. Jie tave apgavo. Dabar sėdėk tamsoje, valgyk maistą be druskos, ir gali pagalvoti “, - sušuko jis. Keloğlano nebuvo, jo protas buvo aiškus. Tai apsunkino rytą, atsikėlė anksti. Jo motinai:

„Motina, aš ieškosiu lobio. Aš buvau paruošęs maistą žiemai. Tegul nebūna dujų, tu eini miegoti anksti vakare. Tegul būna druska, norisi iš kaimyno. - Jei rasiu kaupą, priversiu tave gyventi kaip sultoną. Jis pabučiavo mamai ranką. Matydama, kad Keloğlanas buvo ryžtingas, motina beviltiškai persigalvojo. „Sudie, Keloğlan. Jis išsiuntė Keloğlaną sakydamas: „Tikiuosi, kad rasite lobį“.

Keloğlanas kirto kalnus ir šlaitus, ieškojo dienų, pagaliau žemėlapyje rado šulinį. Lobis buvo šiame šulinyje. Akmuo, kurį jis įmetė į šulinį, skleidė triukšmą. Keloğlanas suprato, kad šulinyje nėra vandens. Tačiau pernai jis pagalvojo apie tris žmones, kurie nusileido į akląjį šulinį kaime ir nebegalėjo vėl išlipti. „Turiu virvę, kurią atsivežiau iš kaimo. Kaip būsiu, jei pririšiu jį prie šulinio krašto ir nusileisiu arba jei aš, kaip ir jie, uždussiu nuo nuodingų dūmų šulinyje? Visų pirma man reikia padėjėjo, kuris galėtų pašalinti pavojų šulinyje. Nasreddinas Hodja atėjo į galvą galvodamas, kur tokių rasti. Gerai, sako, kad Hodja ras sprendimą. "

Jis buvo šiek tiek dingęs ir galiausiai pasiekė Akšehirą. Jis paklausė, jie parodė Nasreddino Hodjos namus. Jis pasibeldė į duris. Nasreddinas Hodja atidarė duris. Jis pasakė: „Čia mano sūnus“.
„Aš esu Nasreddinas Hodja. Ar ko nors troškote? „

„Mano mokytoja, jie mane vadina Keloğlanu mūsų kaime. Norėčiau jūsų pagalbos sprendžiant svarbią problemą. Būčiau labai laiminga, jei pasistengtum išklausyti mane. „
Hodja pasitinka Keloğlaną savo namuose. Keloğlanas paaiškino, kaip jis turėjo lobių žemėlapį, atsisveikino su motina ir paliko kaimą, žemėlapyje rado šulinį ir kodėl negalėjo nusileisti į šulinį. - Jei rasime lobį, jį padalinsime per pusę, sere. Pasakyk ką? Jis surišo žodį sakydamas.

Nasreddin Hodja:

„Kadangi nepakanka oro srauto, toksinis oras kaupiasi seniai nenaudojamuose šuliniuose arba ten, kur nuodingas oras patenka į aplink juos esantį dirvožemio sluoksnį. Jei tokie šuliniai nusileis, tai nuodys ir nužudys žmones. Jis teigė, kad šulinio gylis buvo devyni ar dešimt metrų. Šulinio perimetro kasimas ir išplėtimas yra varginantis ir varginantis dalykas, nei mums, nei kitam nepavyks. Jei bandysime rasti pagalbą, ji plis iš ausies į ausį, žmonės užpildys šulinį. Turime rasti kitą kelią - Keloğlaną. Kelias dienas būni pas mus kaip svečias, manau ir randu sprendimą. „

Nasreddinas Hodja kūrė planus ir braižė ateinančias dvi dienas. Jis nuvežė kalviui planus. Jis nurodė jam duoti tai, kas turi būti padaryta naudojant šias priemones, ir daryti tai, kas ne, pagal brėžinį. Įrankiai buvo paruošti savaitei. Jis nusipirko mašiną, kurią tempė du asilai. Į automobilį jis įsidėjo būtiniausius daiktus, tokius kaip įrankiai, maistas ir gėrimai. Jis atsisveikino su žmona ir užlipo ant asilo. Nasreddinas Hodja su asilu priekyje, Keloğlanas automobilyje už nugaros, jie leidosi. Po varginančios dienų kelionės jie atvyko prie šulinio, kuriame buvo lobis. Hodja apžiūrėjo šulinį. Kartu su Keloğlanu jie nuleido kalvio pagamintus didelius silfonus prie šulinio. Vienu maždaug dešimties centimetrų pločio vamzdžio galu jie numojo į šulinio dugną. Jie pritvirtino kitą galą prie silfono. Kartu jie pradėjo pumpuoti švarų orą į silfoną. Daugelį metų čia susikaupęs sustabarėjęs ir nuodingas oras pradėjo trupėti, lėtai kilti ir išeiti iš šulinio švaraus ir suspausto oro poveikiu. Kiekvieno oro pūtimas iš silfono nuodingo oro greitis šulinyje mažėjo. Šis procesas tęsėsi kitą dieną. Trečią dieną jie buvo įsitikinę, kad šulinys išvalytas. Tačiau norėdamas būti viskuo tikras, Nasreddinas Hodja į maišą įsidėjo į mašiną atvežtą katiną. Jis užrišo maišą ant virvės ir pakabino šulinio dugne. Po pusvalandžio išvedęs katę pamatė, kad ji staigi.

Keloğlanas aprišo virvę aplink juosmenį ir nusileido prie šulinio. Jis pašalino žemėlapyje nurodytą akmenį. Kasęs žemę po akmeniu, jis rado krūtinę. Jis pririšo krūtinę prie kitos virvės, esančios šalia savęs, ir pakvietė Hodžą, kad šis jį patrauktų. Kai Keloğlanas išėjo iš šulinio, jie su Hodja patraukė krūtinę. Kai jie sulaužo krūtinės spyną ir atidaro jos dangtį, ką jie mato: Ar krūtinės vidus nėra pilnas strazdanų ir aukso ... Jie buvo labai laimingi. Jie iškart pasidalijo auksu. Kitą dieną Nasreddinas Hodja su asilu automobiliu išvyko į Akşehirą, Keloğlano kaimą.

Keloğlano kaime jis pastatė legendinį dvarą. Tarnai samdė tarnus. Jis pirko laukus, vynuogynus, sodus. Jis pradėjo gyventi kaip sultonai su mama. Precedento neturintys Keloğlano turtai atiteko sultono ausiai. Vieną dieną išėjęs į medžioklę jis užsuko į Keloğlano dvarą. Keloğlanas parodė pagarbą sultonui ir jį priėmė geriausiu būdu. Labai patenkintas gautu dėmesiu, sultonas pakvietė Keloğlaną į savo rūmus šventei, kuri bus minima kitą mėnesį.

Šventės dieną Keloğlanas nuėjo į rūmus su automobiliais ir liokajais. Šventės metu jis susitiko ir įsimylėjo gražią sultono dukterį Violetą. Violeta taip pat pamilo Keloğlaną, kai tik tai pamatė, ir nenorėjo jos palikti. Pasibaigus šventės pramogoms, Keloğlanas grįžo į savo dvarą. Jis motinai pasakė, kad įsimylėjo Violetą Sultaną, kai tik ją pamatė, ir kad jis negali gyventi be jo. Jie galvojo, persikėlė, nusprendė sultono paprašyti Violetos. Tada jie nuėjo su mama ir paprašė mergaitės. Sultonas atidavė Violetą Keloğlanui. Keloğlanas grįžo į savo dvarą ir pradėjo ruoštis vestuvėms. Kita vertus, jis pasiuntė pasiuntinius pas Nasreddiną Hodją ir pakvietė į vestuves.

Nasreddinui Hodjai grįžus į Akšehirą su savo aukso dalimi, jis aprengė ir apsupo vargšus bei našlaičius ir didžiąją dalį savo pinigų panaudojo labdarai. Kita vertus, jis išgirdo, kad Keloğlanas savo kaime pastatė dvarą, kad jis samdė tarnus, pirko žemes ir pradėjo gyventi kaip sultonai draugiškuose pokalbiuose ir iš atvykusių ir išėjusių keleivių džiaugėsi tuo, kas buvo pasakyta. Išgirdęs apie Keloğlano vestuvių naujienas ir tai, kad ketina vesti Violetą Sultaną, jis buvo labai laimingas. Jis iškart pradėjo ruoštis eiti į vestuves. Jis pirko kilimus, kailius ir šilko audinius. „Menekşe“ jis nusipirko papuošalų, tokių kaip auskarai, karoliai ir karoliai. Jis taip pat nusipirko du keturių arklių traukiamus automobilius ir pasamdė du tarnus. Jis dėvi brangiausius savo drabužius, savo prašmatniausią kailį. Jis su žmona išsiruošė likus kelioms dienoms iki vestuvių. Nasreddin Hodja į rūmus atvyko su savo aplinka labai prabangiai. Keloğlanas pasveikino Hodją prie durų. Jis pabučiavo ranką. Jie apkabino ir apkabino ilgesį. Iki vestuvių dienos Hodja pasakojo daugybę įvykių, kuriuos patyrė pridėdamas puikių anekdotų. Tai padėjo svečiams gerai praleisti laiką. Keloğlanas ir Menekşe Sultanas susituokė tarp saiko ir žodinių pramogų. Jų laimei nebuvo ką pasakyti. Jie dar daug metų gyveno laimingai ir laimingai.

Autorius Serdaras Yildirimas



Jums taip pat gali patikti šie
komentarą