Vokiečių jungtys

Mieli studentai, šioje pamokoje pamatysime vokiečių kalbos jungtukus (Konjunktionen). Junginiai yra žodžiai, susiejantys du ar daugiau žodžių. Junginiai gali susieti ne tik žodžius, bet ir sakinius.

VERSTI UŽdirbkite pinigų

Mes rekomenduojame atidžiai išnagrinėti mūsų nuostabią paskaitą apie vokiečių jungtukus (Konjunktionen). Jums paruošė „Almancax“ treniruokliai. Vokiečių jungtukų tema yra viena iš temų, kurią reikia kruopščiai išmokti, kalbant apie teisingą vokiškų sakinių formavimą ir sakinių įvairovę. Vokiečių jungtukų tema paprastai mokoma ne pradedančiųjų mokytis vokiečių kalbos, o tiems, kurie turi šiek tiek daugiau pagrindinio ir vidutinio lygio vokiečių kalbos.

Pagal mūsų šalies švietimo programą tik „ve""aiKeli jungtukai, tokie kaip “, mokomi 9 ir 10 klasėse, kiti jungtukai mokomi 11 ir 12 klasėse.

Dabar pradėkime savo temą, vadinamą vokiečių jungtukais. Vokiečių jungtukų tema pamatysime dažniausiai vartojamus jungtukus vokiečių kalba. Sukursime sakinių pavyzdžius apie kiekvieną jungtį ir užbaigsime savo temą.

Vokiečių ir jungtukas

Und jungtis : Und reiškia „ir“. Jo vartojimas yra panašus į turkų kalbą ir jungtį. Naudokite du ar daugiau žodžių, pavyzdžiui, du ar daugiau veiksmažodžių, būdvardžių, daiktavardžių ir kt. ir ji skirta susieti du sakinius. Pavyzdžiai sakinių apie vokiečių ir jungtį pateikti žemiau.

Muharrem ir Meryem kommen.

Ateina Muharramas ir Meryemas.

Sakė und Hamza sprechen und kommen.

Sakė ir Hamza kalbasi ir ateina.

Das Buch und das Heft sind rot.

Knyga ir užrašų knygelė yra raudonos.

Das Buch ist gelb und puvinys.

Knyga geltona ir raudona.

Vokiečių sowohl ... .. als jungtis, sowohl ... .. wie jungtis

sowohl ... .. als jungtis, sowohl ... .. wie jungtis : Kadangi šie du jungtukai reiškia maždaug tą patį, mes juos nagrinėjome tame pačiame kontekste. Šie du jungtukai reiškia „tiek ... .. tiek“. Jų naudojimas yra tas pats. Vienas gali būti naudojamas vietoj kito. Peržiūrėkite toliau pateiktus sakinių pavyzdžius apie šiuos jungtukus.

Sowohl Efe ir Mustafa kommen.

Ateina ir Efe, ir Mustafa.

Omaras sowohl läuft wie spricht.

Ömeras eina ir kalba.

Mein Bruder spricht sowohl Anglisch als Deutsch.

Mano brolis kalba tiek turkų, tiek vokiečių kalbomis.

Der Ball ist sowohl gelb wie puvinys.

Kamuolys yra geltonas ir raudonas.

Vokiečių oderio jungtukas

oder jungtukas : Oder reiškia jungtį arba (arba). Jo vartojimas yra kaip turkų kalba. Žemiau pateikiame sakinių pavyzdžius apie vokiečių oder jungtį jūsų naudojimui.

„Die Katze ist gelb oder weiß“.

Katė yra geltona arba balta.

Ich gehe morgen oder übermorgen.

Aš išvykstu rytoj ar po rytojaus.

Muharrem spielt Krepšinis arba singt.

Muharremas žaidžia krepšinį ar dainuoja.

Mein Vater kauft das Brot arba das Gebäck.

Mano tėvas perka duoną ar sausainius.

Vokiečių aber jungtukas

aber jungtukas : Aber jungtukas but-but-lakin yra išverstas į turkų kalbą. Bendras jo vartojimas yra panašus į turkų. Paprastai naudojamas susieti du sakinius. Sujungiant du sakinius, prieš aber jungtį naudojamas kablelis. Mūsų parengti sakinių pavyzdžiai apie vokiečių aber jungtį pateikiami žemiau.

Das Auto ist grün, aber das Rad ist blau.

Automobilis žalias, bet dviratis mėlynas.

Mein Schwester spricht, aber nicht hort.

Mano sesuo kalba, bet neklauso.

Ich mag lesen Buch, aber ich mag nicht Music hören.

Man patinka skaityti knygas, bet nemėgstu klausytis muzikos

Ich kann laufen, aber ich kann nicht rennen.

Aš galiu vaikščioti, bet nebėgioti.

Vokiečių sondern jungtukas

galinė jungtis : Sąvoka terminas, priešingai, reiškia priešingai. Tai sujungia du sakinius. Galite rasti pavyzdinius sakinius, kuriuos parašė almankso komanda apie paskutinę jungtį.

Der Tisch ist nicht blau, sondern puvinys.

Stalas nėra mėlynas, bet raudonas.

Ahmet ist nicht im Garten, paskutinis er ist in der Schule.

Ahmeto nėra sode, priešingai, jis yra mokykloje.

Das ist nicht Ahmet, paskutinis Hasanas.

Tai ne Ahmetas, priešingai, tai Hasanas.

Meine Mutter kommt nicht, sondern geht.

Mano mama neateina, priešingai, ji išvyksta.

Vokiečių denn jungtukas

denn jungtis : Denn jungtukas reiškia, nes jis paprastai sujungia du sakinius. „Almancax“ komanda jums paruošė keletą sakinių pavyzdžių apie vokiečių denn jungtį. Išnagrinėkite toliau pateiktus sakinius.

Ich kann heute nicht rennen, denn ich bin mude.

Šiandien negaliu bėgti, nes esu pavargęs.

Ich schwitze, denn ich spiele Fußball.

Aš prakaituoju, nes žaidžiu futbolą.

Lara kann kein Auto kaufen, denn sie hat kein Geld.

Lara negali nusipirkti automobilio, nes neturi pinigų.

Ich lese Buch nicht, denn ich mag nicht lesen.

Knygų neskaitau, nes nemėgstu skaityti.

Mieli mokiniai, žodžiai ar frazės, kurias mes vadiname jungtimis, padeda susieti sakinius. Vokietijoje Junginys Jie yra skirtingų tipų pagal sakinius, kuriuose jie yra ir atskirti. Kai kurie jungtukai, ypač vokiečių kalba, neturi turkų atitikmenų.

Prieš baigdami vokiečių junginių temą, pateiksime išsamesnę informaciją ir kelias lenteles pažengusiems draugams. Draugams, kurie tik pradeda mokytis vokiečių kalbos arba tik mokosi vokiečių kalbos jungtukų, nereikia gauti šios informacijos. Aukščiau pateiktos informacijos pakanka. Pateiksime trumpą informaciją apie vokiečių jungtukų tipus.

Jungtys, atskiriančios to paties tipo žodžius (Nebenordnende Conjunctionen)

Šios grupės jungtukai yra atsakingi už to paties tipo žodžių ar sakinių sujungimą. Sakinių konstrukcijos yra tokios pačios kaip pagrindinio sakinio.

Vokiečių junginys Vidutinis turkų kalba
ir ve
arba veya
denn nes
aber bet
bet priešingai / veikiau
bet vis dėlto
  • ir ve arba Jis naudojamas be kablelių, o pirmenybė teikiama įpareigojančioms sąlygoms.
  • denn aber sondern doch Kai vartojami, sakiniai atskiriami kableliais.
  • aber sondern doch jungtukai naudojami atskirti pagrindinius sakinius.
  • denn Junginys vartojamas tik susiejant pagrindinio sakinio žodžius ar frazes.
  • Kitas bruožas yra tas, kad kai antrame sakinyje vartojamas subjektas ar veiksmažodis yra tas pats, pakartoti nereikia.

Sakiniai, turintys daugiau nei vieną kontekstą

Šios grupės jungtukai taip pat padeda susieti to paties tipo žodžius. Nebenordnende Conjunctionen yra skaičiuojami grupėje. Šie dažniausiai vartojami jungtukai vokiečių kalba pateikiami žemiau.

Vokiečių junginys Vidutinis turkų kalba
entweder ... oder kas apie ... ya
sowohl ... als auch taip pat kaip
Weder ... Noch močiutė
zwar ... aber ... bet ...
nicht nur… sondern auch ne tik ... bet ir

 

Junginiai, atskiriantys skirtingus žodžių tipus (Unterordnende Conjunctionen)

Šios grupės jungtukai yra atsakingi už pagrindinių ir antrinių sakinių sujungimą. Tokiuose sakiniuose yra atskyrimo su kableliais taisyklė.

Vokiečių junginys Vidutinis turkų kalba
kai kuo greičiau
nes nes
po po to
obwohl nepaisant
sūdus iki dabar
krioklys jei
madinga metu
ob ar ne
taip taip / už
wenn kada
prieš be
kompensacija per / tuo metu
da -nes
kaip tuo tarpu
kad tai
į iki
vienvaldis ... tol, kol
seit / setdem nuo
Naudojamas kartu prielinksnio žodžiai;
Vokiečių prielinksnis Vidutinis turkų kalba
anksčiau anksčiau
ausserdem taip pat
Deswegen taigi
atitinkamai veikiau
genauso taip pat
tada po / po to
trotzdem net ir taip

Mieli draugai, tai buvo visa informacija, kurią jums ketinome suteikti apie vokiečių jungtukų temą. Aukščiau matėme abu dažniausiai naudojamus vokiečių kalbos jungtukus ir padarėme daug pavyzdžių sakinių, susijusių su šiomis jungtimis. Kaip „almancax“ komanda, mes ir toliau gaminame jums originalų turinį, kurio niekur negalite rasti. Taip pat galite patys sukurti įvairius sakinius ir patobulinti savo užsienio kalbą, remdamiesi aukščiau pateiktais vokiškų sakinių pavyzdžiais.

Mes norime sėkmės.

PRADĖTI MŪSŲ ANGLŲ VERTIMO PASLAUGOS. DAUGIAU INFORMACIJOS : angliškas vertimas

Ne: Mes visada stengiamės suteikti jums naujausią informaciją. Šis straipsnis, kurį skaitote, pirmą kartą buvo parašytas maždaug prieš 9 mėnesius, 17 m. kovo 2021 d., o šis straipsnis paskutinį kartą atnaujintas 20 m. balandžio 2021 d.

Aš pasirinkau jums atsitiktinę temą, toliau pateikiamos jūsų laimingos temos. Kurį norėtum perskaityti?


Rėmėjų nuorodos